「必ず」は韓国語で「세상없어도」という。「何事があっても(세상없어도)」は、どんな困難や障害があっても、何が起ころうとも、その事を貫く、続ける、実行するという強い意志を表す表現です。韓国語で「세상없어도」も似た意味で使われます。この表現は、何が起きても、どんな状況でも絶対に何かをする、またはし続けるという意味合いを持っています。
|
![]() |
「必ず」は韓国語で「세상없어도」という。「何事があっても(세상없어도)」は、どんな困難や障害があっても、何が起ころうとも、その事を貫く、続ける、実行するという強い意志を表す表現です。韓国語で「세상없어도」も似た意味で使われます。この表現は、何が起きても、どんな状況でも絶対に何かをする、またはし続けるという意味合いを持っています。
|
・ | 세상없어도 나는 너를 지킬 거야. |
何事があっても、私はあなたを守るつもりです。 | |
・ | 세상없어도 나는 약속을 지키기로 했다. |
何事があっても、約束は守ると決めた。 | |
・ | 세상없어도 이 일을 마지막까지 해내겠다. |
何事があっても、この仕事を最後までやり抜くつもりだ。 | |
・ | 세상없어도 우리의 사랑은 변하지 않을 거야. |
何事があっても、私たちの愛は変わらない。 | |
・ | 세상없어도 포기하지 말고 계속해. |
何事があっても、諦めないで続けてください。 | |
・ | 세상없어도 가족을 지원하는 것이 내 책임이다. |
何事があっても、家族を支えることが私の責任です。 | |
・ | 세상없어도 나는 네 곁에 있을 거야. |
何事があっても、あなたのそばにいるつもりです。 | |
・ | 세상없어도 꿈을 쫓는 것을 절대 포기하지 않을 거야. |
何事があっても、夢を追い続けることを決してやめない。 |
둥둥(ぷかぷか) > |
바글바글(うようよ) > |
꽤(かなり) > |
한낱(単なる) > |
거쳐(経て) > |
그전(以前) > |
기필코(必ず) > |
가랑가랑(痰が喉に絡んだ時の音) > |
아른아른(ちらちらと) > |
더덕더덕(べったりと) > |
뻥(ぽっかり) > |
세밀히(細密に) > |
응애응애(おぎゃおおぎゃあ) > |
찬찬히(ゆっくり) > |
쾅쾅(とんとん) > |
하여간(とにかく) > |
훌렁(すっかりさらけ出すさま) > |
부르릉(ぶるるん) > |
개떼처럼(犬の群れのようにうるさくし.. > |
될수록(出来るだけ) > |
이러니저러니(かれこれ) > |
구구절절(一言一句) > |
방긋(にっこり) > |
정(本当に) > |
어쩜(何て) > |
이를테면(たとえば) > |
왜 그런지(何だか) > |
사실은(実は) > |
엉겁결에(とっさに) > |
배시시(にっこりと) > |