「必ず」は韓国語で「세상없어도」という。「何事があっても(세상없어도)」は、どんな困難や障害があっても、何が起ころうとも、その事を貫く、続ける、実行するという強い意志を表す表現です。韓国語で「세상없어도」も似た意味で使われます。この表現は、何が起きても、どんな状況でも絶対に何かをする、またはし続けるという意味合いを持っています。
|
![]() |
「必ず」は韓国語で「세상없어도」という。「何事があっても(세상없어도)」は、どんな困難や障害があっても、何が起ころうとも、その事を貫く、続ける、実行するという強い意志を表す表現です。韓国語で「세상없어도」も似た意味で使われます。この表現は、何が起きても、どんな状況でも絶対に何かをする、またはし続けるという意味合いを持っています。
|
・ | 세상없어도 나는 너를 지킬 거야. |
何事があっても、私はあなたを守るつもりです。 | |
・ | 세상없어도 나는 약속을 지키기로 했다. |
何事があっても、約束は守ると決めた。 | |
・ | 세상없어도 이 일을 마지막까지 해내겠다. |
何事があっても、この仕事を最後までやり抜くつもりだ。 | |
・ | 세상없어도 우리의 사랑은 변하지 않을 거야. |
何事があっても、私たちの愛は変わらない。 | |
・ | 세상없어도 포기하지 말고 계속해. |
何事があっても、諦めないで続けてください。 | |
・ | 세상없어도 가족을 지원하는 것이 내 책임이다. |
何事があっても、家族を支えることが私の責任です。 | |
・ | 세상없어도 나는 네 곁에 있을 거야. |
何事があっても、あなたのそばにいるつもりです。 | |
・ | 세상없어도 꿈을 쫓는 것을 절대 포기하지 않을 거야. |
何事があっても、夢を追い続けることを決してやめない。 |
담담히(淡々と) > |
우물우물(もぐもぐ) > |
킁킁(くんくん) > |
삐걱삐걱(ぎしぎし) > |
급기야(挙げ句の果てに) > |
아른아른(ちらちらと) > |
모조리(ことごとく) > |
알알이(粒ごとに) > |
그럼(それでは) > |
알록달록(鮮やかに) > |
오락가락(行ったり来たり) > |
어련히(間違いなく) > |
헉헉(はあはあ) > |
활발히(活発に) > |
과히(それほど) > |
종전에(従前) > |
잘만(予想と違って) > |
이내(ずっと) > |
어언간(いつの間にか) > |
뭐든(何でも) > |
빈둥빈둥(ごろごろ) > |
높이(高く) > |
딱(たった) > |
곧장(まっすぐ) > |
바라건대(お願いだから) > |
얼씬(現れたり消えたり) > |
쫙(ずらり) > |
후끈(かっかと) > |
단순히(単純に) > |
맥없이(ぐったり) > |