「必ず」は韓国語で「어김없이」という。
|
・ | 아침은 매일 어김없이 찾아온다. |
朝は毎日間違いなくやってくる。 | |
・ | 그는 어김없이 6시 전에 일어난다. |
彼は必ず6時前に起きる。 | |
・ | 그는 약속 시간이 되면 어김없이 정확하게 나타난다. |
彼は約束時間になれば必ず正確に現れる。 | |
・ | 추운 계절이 다시 어김없이 돌아왔다. |
寒い季節がまたしきりに戻ってきた。 | |
・ | 나는 일요일 아침이면 어김없이 어머니 손에 이끌려 교회에 가는 것이 늘 불만이었다. |
僕は日曜日の朝になると決まって母の手に引かれ教会に行くのがいつも不満だった。 | |
・ | 위험한 고비마다 성숙한 시민의식과 균형 감각은 어김없이 빛을 발했다. |
危険な峠を迎える度に成熟した市民意識とバランス感覚が確実に光を放った。 | |
・ | 엄마는 비 오는 날이면 어김없이 부침개를 부치셨다. |
母は雨の降る日には決まってチヂミを焼きました。 | |
・ | 추운 계절이 다시 어김없이 돌아왔어요. |
寒い季節がまたしきりに戻ってきました。 |
되례(かえって) > |
휙(さっと) > |
왜냐(なぜなら) > |
다소(多少) > |
알알이(粒ごとに) > |
흔쾌히(快く) > |
오죽(いかに) > |
둘이서(二人で) > |
괜스레(わけもなく) > |
거꾸로(逆に) > |
섬찟(ひやりと) > |
갈팡질팡(うろうろ) > |
후하게(厚く) > |
응애응애(おぎゃおおぎゃあ) > |
한참(しばらく) > |
흐늘흐늘(ぐにゃぐにゃ) > |
겹겹이(幾重にも) > |
홀딱(ぞっこん) > |
이래저래(あれこれ) > |
집집이(家ごとに) > |
시나브로(知らぬ間に少しずつ) > |
쿵쾅쿵쾅(どんどん) > |
단지(単に) > |
자그마치(なんと) > |
이윽고(やがて) > |
꽥꽥(ガーガー) > |
뾰족뾰족(つんつん) > |
대충대충(おおざっぱに) > |
급작스레(急に) > |
근근히(辛うじて) > |