「必ず」は韓国語で「어김없이」という。
|
![]() |
・ | 아침은 매일 어김없이 찾아온다. |
朝は毎日間違いなくやってくる。 | |
・ | 그는 어김없이 6시 전에 일어난다. |
彼は必ず6時前に起きる。 | |
・ | 그는 약속 시간이 되면 어김없이 정확하게 나타난다. |
彼は約束時間になれば必ず正確に現れる。 | |
・ | 추운 계절이 다시 어김없이 돌아왔다. |
寒い季節がまたしきりに戻ってきた。 | |
・ | 나는 일요일 아침이면 어김없이 어머니 손에 이끌려 교회에 가는 것이 늘 불만이었다. |
僕は日曜日の朝になると決まって母の手に引かれ教会に行くのがいつも不満だった。 | |
・ | 엄마는 비 오는 날이면 어김없이 부침개를 부치셨다. |
母は雨の降る日には決まってチヂミを焼きました。 | |
・ | 위험한 고비마다 성숙한 시민의식과 균형 감각은 어김없이 빛을 발했다. |
危険な峠を迎える度に成熟した市民意識とバランス感覚が確実に光を放った。 | |
・ | 추운 계절이 다시 어김없이 돌아왔어요. |
寒い季節がまたしきりに戻ってきました。 |
단칼에(一気に) > |
단연(断然) > |
동글동글(くりくり) > |
반듯이(まっすぐ) > |
슬쩍(こっそり) > |
꼼짝없이(なすすべもなく) > |
주절주절(ぶつぶつ) > |
정확히(正確に) > |
곧잘(しばしば) > |
어디선가(どこかで) > |
아직(まだ) > |
무지(ものすごく) > |
이만(これで) > |
딱딱(ぴったり) > |
점차로(だんだん) > |
조르르(ちょろちょろ) > |
나날이(日に日に) > |
쿵쿵(どんどん) > |
나란히(並んで) > |
슬며시(そっと) > |
가끔(たまに) > |
그쯤(そのくらい) > |
멋대로(勝手に) > |
듬성듬성(まばらに) > |
실제로(実際に) > |
바라건대(お願いだから) > |
그러나(しかし) > |
철커덕(がちゃりと) > |
홀짝(ごくりと) > |
생긋(にこっと) > |