「当然」は韓国語で「당연히」という。
|
![]() |
・ | 값싸고 좋은 물건은 당연히 드물다. |
安くてよい品物は当然少ない。 | |
・ | 그는 당연히 해야할 일을 하지 않는다. |
彼は当然しなければならないことをしない。 | |
・ | 당연히 그래도 되는 줄 알았다. |
当然それでも良いと思っていた。 | |
・ | 당연히 해야 할 일을 한 것뿐이에요. |
当然やるべきことをやっただけですよ。 | |
・ | 나의 목표는 당연히 의대 진학입니다. |
僕の目標は当然医大進学です。 | |
・ | 취업 활동의 일환인 인턴에서, 당연히 지각은 안 됩니다. |
就活の一環であるインターンは、当然遅刻はためです。 | |
・ | 국방의 의무는 당연히 이행해야 한다. |
国防の義務は当然履行しなければならない。 | |
・ | 법치 국가이기 때문에 당연히 법을 지켜야 한다. |
法治国家なのだから、当然ながら法に従うべきだ。 | |
・ | 실력만 있으면 당연히 어느 직장에라도 취직할 수 있어요. |
実力さえあれば当然どこの職場でも就職できますよ。 | |
・ | 당연히 그녀와 결혼할 거라 믿어 의심치 않는다. |
当然、彼女と結婚すると信じて疑わない。 | |
・ | 당연히 기름진 것을 먹으면, 섭취하는 칼로리가 높아집니다. |
当然脂っこいものを食べていれば、摂取するカロリーも高くなります。 | |
・ | 당연히 하지 않으면 안 되는 것을 당위성이라 한다. |
当然そうしなければならないことを当為性という。 | |
・ | 입후보하면 당연히 선거 운동을 합니다. |
立候補すれば当然ながら選挙運動を行います。 | |
・ | 경찰로서 당연히 해야 할 일을 했을 뿐입니다. |
警察として、当然にしなきゃいけない事をしただけです。 | |
멈칫(ぎょっと) > |
훌쩍(ふらりと) > |
야금야금(なし崩し的に) > |
왈칵(どっと) > |
무작정(当てもなく) > |
어쩌나(どうしようかと) > |
홀랑(すっかり) > |
한결(一層) > |
흐지부지(うやむや) > |
별로(あまり) > |
헤헤(へへ) > |
인정사정없이(情け容赦もなく) > |
부르릉(ぶるるん) > |
가능케(可能に) > |
엔간히(ほどよく) > |
다짜고짜(物も言わずいきなり) > |
차분히(落ち着いて) > |
그만큼(それくらい) > |
늦어도(遅くとも) > |
쿨쿨(ぐうぐう) > |
줄줄이(列ごとに全部) > |
끝으로(限りで) > |
유난히(ひときわ) > |
무척(たいへん) > |
날름(ぺろりと) > |
모쪼록(ぜひとも) > |
또박또박(きちんと) > |
단호히(断固として) > |
부지런히(手まめに) > |
얼핏(ちらっと) > |