「けれども」は韓国語で「그렇지만」という。
|
![]() |
・ | 이 제품은 싸다. 그렇지만 품질이 나쁘다. |
この製品は安い。けれども、品質が悪い。 | |
・ | 그렇지만 허락은 못하겠어. |
でも許可はできない。 | |
・ | 노력했다. 그렇지만 좋은 성적은 얻을 수 없었다. |
努力した。けれどもいい成績は取れなかった。 | |
・ | 얼굴도 그렇지만 마음도 예쁘다. |
顔もそうだけど心も綺麗だ。 | |
・ | 이 책은 어렵다. 그렇지만 재미있는 책이다. |
この本は難しい. けれども面白い本だ。 | |
・ | 말로 하면 그렇지만 실제는 아니에요. |
言葉にすれば微妙だけど実際は違います。 | |
・ | 그렇지만 여전히 의구심이 남는다. |
それでもまだ疑問が残る。 | |
・ | 그건 그렇지만, 조심해서 나쁠 건 없어. |
それはそうだけど、気を付けて悪いことはないよ。 | |
・ | 그건 그렇지만 다른 생각이 있어요. |
それはそうだけど、別の考えがあります。 | |
・ | 그건 그렇지만, 나는 훌륭한 선생님이라고 생각해. |
それはそうだけど、私はすばらしい先生だと思うよ。 | |
・ | 그야 그렇지만 지금 포기하면 너무 아깝잖아요. |
それはそうだけど、今諦めたらすごくもったいないじゃないですか。 | |
・ | 그야 그렇지만 그래도 참아야지. |
そりゃそうだけど、でも我慢しないとでしょ。 | |
・ | 아무리 그렇지만 이건 너무하네. |
なんぼなんでもこれはひどいよ。 | |
・ | 아무리 그렇지만 말은 조심해야지. |
いくらそうでも言葉は気をつけないとでしょ。 | |
・ | 거침없는 언행, 그렇지만 무례하지는 않다. |
よどみない言動、だが無礼ではない。 | |
・ | 그렇지만 한편으로는 이런 생각도 들어. |
だけど一方ではこんな気もする。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
그야 그렇지만(クヤ クロチマン) | それはそうだけど、そりゃそうだけどでも、まあそうなんだけど |
그건 그렇지만(クゴン コロチマン) | それはそうだけど |
뭐든지 그렇지만(ムォドゥンジ クロチマン) | 何でもそうだけど |
아무리 그렇지만(アムリ クロチマン) | いくらそうでも、なんぼなんでも、いくらなんでも |
월등히(とびきり) > |
바른대로(正直に) > |
악착같이(負けん気に) > |
안절부절(そわそわ) > |
불끈(かっと) > |
진득진득(ねばねば) > |
그리도(それほど) > |
탱자탱자(ぶらぶら) > |
어여(早く) > |
철벅철벅(じゃぶじゃぶ) > |
두서없이(まとまりがなく) > |
정작(実際に) > |
실컷(思う存分) > |
나란히(並んで) > |
남몰래(人知れず) > |
하루같이(長い間変わりなく) > |
파릇파릇(青々と) > |
그때그때(そのつど) > |
이따금씩(時々) > |
곧장(まっすぐ) > |
한사코(命がけで) > |
쪼글쪼글(しわくちゃ) > |
오들오들(ぶるぶる) > |
겉잡아(ざっと見積もって) > |
충분히(十分に) > |
날카로이(鋭く) > |
둘이서(二人で) > |
후들후들(ぶるぶる) > |
정녕(本当に) > |
펄쩍(ぱっと) > |