ホーム  > 表現と9品詞 > 副詞韓国語能力試験1・2級
하지만とは
意味しかし、だが、だけど
読み方하지만、ha-ji-man、ハジマン
類義語
그러나
그렇지만
허나
「しかし」は韓国語で「하지만」という。逆説の接続詞である。「でも、ところが、ところで」という意味の그런데(クロンデ)や、さらに縮約した근데(クンデ)も使う。丁寧な言い方をするなら그런데요(クロンデヨ)といってもよいが、これらには話の転換をする意味合いも強い。会話のなかでは하지만(ハジマン)というよりも、用言+지만(~하지만、~했지만)を使い、前文と後文をつなげて使うことが多い。그러나(クロナ)は前文を否定して正反対のことをいうときの逆説表現であり、하지만(ハジマン)や그렇지만(クロチマン)は前文を認めつつも否定するときに使う。
「しかし」の韓国語「하지만」を使った例文
차를 사고 싶다. 하지만 돈이 없다.
車を買いたい。だけど、金がない。
그녀는 정말 귀엽다. 하지만 성격이 나쁘다.
彼女は本当に可愛い。だが、性格が悪い。
그는 공부를 잘해. 하지만 스포츠는 전혀 못해.
彼は勉強ができる。しかし、スポーツは全然駄目だ。
9시에 만날 약속을 했다. 하지만 동생은 오지 않았다.
9時に会う約束した。だが、弟は来なかった。
두 시간이 지났다. 하지만 그는 오지 않았다.
2時間が過ぎた。しかし彼は来なかった。
그녀는 가끔 실없는 소리를 하지만, 악의는 없다.
彼女は時々ふざけたことを言うけど、悪気はないんだよ。
아침과 저녁은 아직 쌀쌀하지만, 낮에는 날씨가 풀리기 시작했다.
朝晩はまだ冷えるが、昼間は暖かくなってきた。
그는 항상 무게를 잡으려고 하지만, 오히려 어색해 보인다.
彼はいつも格好を付けようとするけど、逆に不自然に見える
하지만 그렇고 그런 사이로 발전하지 않는다.
親しいけど、好い仲に進展しない。
두 사람이 헤어진 이유에 대해 뒷말이 무성하지만, 정확한 이유는 아무도 모른다.
二人が別れた理由について後ろで様々な噂が飛び交っているが、真相は誰も知らない。
다시 한 번 죄송하지만, 조금만 더 기다려 주세요.
再度申し訳ありませんが、もう少しお待ちください。
미안하지만, 내 코가 석 자라서 이번에는 못 도와줘.
申し訳ないけど、今は自分のことで精一杯だから今回は手伝えない。
직업에는 귀천이 없다고 하지만, 실제 대우에는 큰 차이가 있다.
職業に貴賤なしと言うが、実際の待遇には大きな差がある。
직업에는 귀천이 없다고 하지만, 사회의 편견은 아직 뿌리 깊다.
職業に貴賤なしと言われるが、社会の偏見はまだ根強い。
직업에는 귀천이 없다고 하지만, 현실은 그렇게 단순하지 않다.
職業に貴賤なしと言うが、現実はそう簡単ではない。
「しかし」の韓国語「하지만」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
미안하지만(ミアンハジマン) 悪いけど、すみませんが
죄송하지만(チェソンハジマン) 申し訳ありませんが、すみません
실례하지만(シルレハジマン) 失礼ですが、恐れ入りますが
-기는 하지만(キヌン ハジマン) ~するはするが
말하기 뭐하지만(マルハギ ムォハジマン) 言っちゃ悪いけど
그렇기는 하지만(クロキヌン ハジマン) しかしながら
이런 말 하기 뭐하지만(イロンマル ハギ ムォハジマン) こんなことを言うのもなんですが
副詞の韓国語単語
말똥말똥(すっきり)
>
무시로(いつでも)
>
흔들흔들(ゆらゆら)
>
똑똑히(はっきり)
>
근데(ところで)
>
맘껏(思う存分)
>
듣자 하니(聞いた話では)
>
급하게(急いで)
>
오락가락(行ったり来たり)
>
깜빡(うっかり)
>
또각또각(カツカツ)
>
자칫하다가는(下手したら)
>
기웃이(首をかしげて)
>
차례차례(順番に)
>
신중히(慎重に)
>
워낙에(あまりにも)
>
들락날락(しきりに出入りするさま)
>
빽빽이(ぎっしり)
>
보통(普通)
>
가뜩이나(そうでなくても)
>
싹 다(全部)
>
전부(全部)
>
그리(それほど)
>
되레(かえって)
>
아른아른(ちらちらと)
>
보다시피(見ての通り)
>
생전(生前)
>
찔끔(ちょろちょろ)
>
잔잔히(静かに)
>
쿡쿡(ちくちくと)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ