【하지만】の例文

<例文>
남친은 겉으로는 까칠하지만 속은 따뜻한 츤데레예요.
彼氏は一見刺々しく見えるが内面は温かいツンデレです。
캥거루족으로 부모 집에 사는 건 편리하지만, 자유가 적어요.
カンガルー族として親の家に住むのは便利ですが、自由が少ないです。
그녀는 돌싱녀하지만 자신감을 가지고 새 삶을 살고 있다.
彼女はバツイチだけど、自信を持って新しい人生を歩んでいる。
얼짱 패션은 심플하지만 세련된 게 특징이야.
オルチャンファッションは、シンプルだけど洗練されているのが特徴だよ。
한국어는 그다지 잘하지 못하지만 열심히 공부할 생각입니다.
韓国語はあまりうまくありませんが、一生懸命勉強するつもりです。
직함은 중요하지만 실적도 중요합니다.
肩書きは重要ですが、実績も大切です。
밤낚시 후에는 항상 피곤하지만 만족합니다.
夜釣りの後はいつも疲れますが満足です。
죄송하지만, 지금 자리에 없습니다.
申し訳ありませんが、いま席を外しております。
성공으로 가는 길은 요원하지만 계속 도전할 겁니다.
成功への道は遼遠だが、挑戦し続けます。
실현은 요원하지만 희망을 가지고 있습니다.
実現は遼遠だが、希望を持っています。
그의 목표는 요원하지만 조금씩 가까워지고 있어요.
彼の目標は遼遠だが、少しずつ近づいています。
그의 꿈은 요원하지만 포기하지 않아요.
彼の夢は遼遠だが、あきらめません。
완벽한 상태와는 요원하지만 개선되고 있습니다.
完璧な状態にはほど遠いですが、改善しています。
성공하려면 노력이 필요하지만 아직 갈 길이 멀어요.
成功には努力が必要ですが、まだほど遠いです。
비자가 필요하지만 조건을 만족시키면 무사증 입국도 가능합니다.
ビザが必要ですが、条件を満たせば無査証入国も可能です。
바쁜신 와중에 죄송하지만
お忙しいところ恐縮ですが
와이셔츠 다림질은 잘 못하지만 열심히 하고 있어요.
ワイシャツのアイロンがけは、苦手ですが頑張っています。
이 투피스는 심플하지만 우아해요.
夏用のツーピースは、涼しげで快適です。
개버릇 남 못 준다고 하지만, 환경을 바꾸면 개선될 수도 있어.
犬の癖は他人に与えられないというが、環境を変えれば改善できることもある。
개버릇 남 못 준다고 하지만, 노력 여하에 따라 변할 가능성은 있어.
犬の癖は他人に与えられないというが、努力次第で変われる可能性はある。
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다고 하지만, 때로는 방향 전환도 필요하다.
10回叩いても倒れない木はないと言うが、時には方向転換も必要だ。
직업에는 귀천이 없다고 하지만, 실제 대우에는 큰 차이가 있다.
職業に貴賤なしと言うが、実際の待遇には大きな差がある。
직업에는 귀천이 없다고 하지만, 사회의 편견은 아직 뿌리 깊다.
職業に貴賤なしと言われるが、社会の偏見はまだ根強い。
직업에는 귀천이 없다고 하지만, 현실은 그렇게 단순하지 않다.
職業に貴賤なしと言うが、現実はそう簡単ではない。
슬픔은 세월이 약이라고 하지만, 그때까지의 과정은 힘든 것이다.
悲しみは時が薬だと言うけれど、それまでの過程は辛いものだ。
미안하지만, 내 코가 석 자라서 이번에는 못 도와줘。
申し訳ないけど、今は自分のことで精一杯だから今回は手伝えない。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다고 하지만, 균형 잡힌 식사가 중요하다.
食べて死んだ幽霊は肌つやも良いというが、バランスの取れた食事が重要だ。
젊어서 고생은 사서도 해야 한다고 생각하지만, 그것은 적절한 환경에서 해야 한다.
若いうちの苦労は買ってでもするべきだと思うが、それは適切な環境で行うべきだ。
죄송하지만 이런 행동은 하지 마세요, 제가 곤란해요
申し訳ないですが、このような行動はしないでください、私が困ります。
그의 옷은 새까만 디자인으로 심플하지만 스타일리시합니다.
彼の服は真っ黒いデザインで、シンプルですがスタイリッシュです。
이 소스는 순하지만 향신료의 풍미도 느낄 수 있어요.
このソースはまろやかだが、香辛料の風味も感じられます。
이 차는 순하지만 향도 풍부합니다.
このお茶はまろやかだが、香りも豊かです。
이 수프는 순하지만 깊은 감칠맛이 있습니다.
コーヒーがまろやかだと、飲みやすさが増しますね。
실패의 쓴맛을 맛본 3년간이었습니다. 하지만 그의 도전은 끝나지 않았습니다.
失敗の苦さを味わった3年間でした。しかし、彼の挑戦は終わりませんでした。
럭비 규칙은 조금 복잡하지만 재미있어요.
ラグビーのルールは少し複雑ですが、面白いです。
죄송하지만 뒷자리는 이미 예약이 되어 있습니다.
申し訳ございませんが、後ろの席は予約済みでございます。
속마음을 말하는 것은 중요하지만 그래도 상처를 주지 않도록 말을 골라요.
本音を言うことは重要ですが、それでも傷つけないように言葉を選びます。
그는 전지전능한 것처럼 행동하지만 실제로는 그렇지 않습니다.
彼は全知全能であるかのように振る舞いますが、実際はそうではありません。
죄송하지만, 그 요청에는 응할 수 없습니다.
すみませんが、そのリクエストにはお応えできません。
죄송하지만 다른 방법을 검토해주실 수 있을까요?
すみませんが、他の方法をご検討いただけますでしょうか。
죄송하지만 그 절차에는 추가 서류가 필요합니다.
すみませんが、その手続きには追加の書類が必要です。
죄송하지만 창문 좀 닫아 주시겠어요?
すみませんが、窓を閉めていただけますか?
죄송하지만 도와주실 수 있나요?
すみませんが、助けていただけますか?
죄송하지만, 미팅에 늦을 것 같습니다.
申し訳ありませんが、ミーティングに遅れそうです。
죄송하지만, 이 자리는 비어 있습니까?
申し訳ありませんが、この席は空いていますか?
죄송하지만, 서류를 잊어버렸어요.
申し訳ありませんが、書類を忘れてしまいました。
죄송하지만, 지금 조금 시간 괜찮으세요?
申し訳ありませんが、今少しお時間よろしいですか?
죄송하지만 다시 한번 설명해주시겠어요?
申し訳ありませんが、もう一度説明していただけますか?
미안하지만 오늘은 그 건에 대해서는 말씀드릴 수 없어요.
悪いけど、今日はその件についてはお話しできません。
미안하지만 다른 방법을 시도해 보세요.
悪いけど、別の方法を試してみてください。
1 2 3 4 5 6 7 
(1/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ