ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ韓国語能力試験5・6級
빛 좋은 개살구とは
意味見かけ倒し、外見だけが良い、実態が伴わない、見た目はいいけど中身に問題がある
読み方빋 쪼은 개살구、pit tcho-ŭn kae-sal-gu、ピッチョウン ケサルグ
類義語
허당
「見かけ倒し」は韓国語で「빛 좋은 개살구」という。「빛 좋은 개살구(빛 좋은 개살구)」は、韓国語のことわざで、この表現は、見た目や外見は良いが、実際には中身が伴っていないこと、または外見だけで中身を判断できないという意味を持っています。直訳すると、光良い野生あんず。 빛 좋은とは「光良い」개살구とは「野生あんず」。
「見かけ倒し」の韓国語「빛 좋은 개살구」を使った例文
그 제품은 외관은 좋지만 품질은 그다지 좋지 않다. 빛 좋은 개살구다.
その商品は見た目が良いだけで、品質はあまり良くない。見かけ倒しだ。
저 새 차는 외관은 훌륭하지만, 고장이 많다. 바로 빛 좋은 개살구다.
あの新しい車は見た目が素晴らしいが、故障が多い。見かけ倒しだ。
그 제품은 디자인은 좋지만 품질이 나빠. 완전 빛 좋은 개살구야.
その商品はデザインは良いが、品質が悪い。まさに見かけ倒しだ。
그는 말만 번지르르하고 실력이 없어. 빛 좋은 개살구야.
彼は口だけで実力が伴っていない。まさに見かけ倒しだね。
ことわざの韓国語単語
과부 설움은 홀아비가 안다(蛇の道..
>
수박 겉 핥기(スイカの皮舐め)
>
이왕이면 다홍치마(どうせなら良いも..
>
낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가..
>
일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다..
>
겉 다르고 속 다르다(表裏不同であ..
>
눈 감으면 코 베어 가는 세상(生..
>
하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다(..
>
소도 언덕이 있어야 비빈다(頼れる..
>
진인사 대천명(人事を尽くして天命を..
>
좋은 약은 입에 쓰다(良薬は口に苦..
>
발 없는 말이 천리간다.(言葉は慎..
>
고생 끝에 낙이 온다(苦あれば楽あ..
>
되로 주고 말로 받는다(少しあげて..
>
뿌린 만큼 거두다(蒔かぬ種は生えぬ..
>
미운 아이[놈] 떡 하나 더 준다..
>
십 년이면 강산도 변한다(十年一昔..
>
닭 잡아먹고 오리발 내민다(白を切..
>
밑 빠진 독에 물 붓기(焼け石に水..
>
형만 한 아우 없다(兄が弟より優秀..
>
웃으면 복이 온다(笑う門には福来る..
>
입은 비뚤어져도 말은 바로 해라(..
>
천리 길도 한 걸음부터(千里の道も..
>
호랑이 굴에 가야 호랑이를 잡는다..
>
우는 아이 떡 하나 더 준다(泣く..
>
끝이 좋으면 다 좋다(終わりよけれ..
>
이 대신 잇몸(次善の策)
>
젊어서 고생은 사서도 한다(若いう..
>
호랑이에 날개를 단 격이다(虎に翼..
>
사돈 남 말하다(自分のことは棚に上..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ