「少し抜けている人」は韓国語で「허당」という。外見はしっかりしているように見えるのにも関わらず、何かが少し抜けていたり、感覚がずれている人のことをいう。「天然」や「まぬけ」という言葉にも近い表現である。
|
![]() |
「少し抜けている人」は韓国語で「허당」という。外見はしっかりしているように見えるのにも関わらず、何かが少し抜けていたり、感覚がずれている人のことをいう。「天然」や「まぬけ」という言葉にも近い表現である。
|
유태인(ユダヤ人) > |
페미니스트(フェミニスト) > |
혼혈(ハーフ) > |
수급자(受給者) > |
영아(幼児) > |
계집(女) > |
술주정뱅이(酔っ払い) > |
인종차별주의자(人種差別主義者) > |
가난뱅이(貧乏者) > |
수상자(受賞者) > |
칠푼이(七か月目に生まれた月足らずの.. > |
욕심꾸러기(欲張り) > |
오라버니(お兄様) > |
자산가(資産家) > |
장애자(障害者) > |
남정네(男衆) > |
멘토(メンター) > |
한국 사람(韓国人) > |
초심자(初心者) > |
도령(若旦那) > |
만인(万人) > |
문제아(問題児) > |
보살(菩薩) > |
회의주의자(懷疑主義者) > |
노름꾼(ばくち打ち) > |
미국 사람(アメリカ人) > |
물주(元手を出す人) > |
재원(才媛) > |
수호신(守護神) > |
유소년(幼少年) > |