「少し抜けている人」は韓国語で「허당」という。外見はしっかりしているように見えるのにも関わらず、何かが少し抜けていたり、感覚がずれている人のことをいう。「天然」や「まぬけ」という言葉にも近い表現である。
|
![]() |
「少し抜けている人」は韓国語で「허당」という。外見はしっかりしているように見えるのにも関わらず、何かが少し抜けていたり、感覚がずれている人のことをいう。「天然」や「まぬけ」という言葉にも近い表現である。
|
・ | 그는 겉모습은 멋진데 사실 허당이에요. |
彼は見た目はかっこいいけど、実は抜けています。 | |
・ | 언니는 공부는 잘하지만 허당이에요. |
お姉さんは勉強はできるけどドジです。 | |
・ | 친구가 허당이라서 자주 웃게 돼요. |
友達が天然なのでよく笑ってしまいます。 | |
・ | 완벽해 보여도 허당인 사람이 많아요. |
一見完璧そうでも抜けている人が多いです。 | |
・ | 그는 허당이라서 실수를 자주 해요. |
彼はドジなのでよくミスをします。 | |
・ | 허당 캐릭터가 드라마에서 인기가 많아요. |
抜けているキャラクターがドラマで人気です。 | |
・ | 허당이라서 중요한 걸 자주 잊어요. |
ドジなので大事なことをよく忘れます。 | |
・ | 허당 매력이 있어서 모두가 좋아해요. |
天然の魅力があってみんなに好かれています。 |
늙은이(年寄り) > |
호모 사피엔스(ホモサピエンス) > |
재소자(服役者) > |
-님(様) > |
수다쟁이(おしゃべり) > |
아동(児童) > |
어르신(年配の方) > |
유망주(有望株) > |
당신(あなた) > |
남자애(男の子) > |
핫바지(愚か者) > |
형님(兄貴) > |
겁쟁이(臆病者) > |
지성인(知性人) > |
낙오자(落伍者) > |
수탁자(受託者) > |
외부인(部外者) > |
주정뱅이(飲んだくれ) > |
꿈나무(有望株) > |
떠돌이(流れ者) > |
울보(泣き虫) > |
자식 바보(子煩悩) > |
선조(先祖) > |
자녀분(お子さん) > |
행인(通行人) > |
계집아이(女の子) > |
게이(ゲイ) > |
장애자(障害者) > |
수행원(随員) > |
시녀(侍女) > |