「少し抜けている人」は韓国語で「허당」という。外見はしっかりしているように見えるのにも関わらず、何かが少し抜けていたり、感覚がずれている人のことをいう。「天然」や「まぬけ」という言葉にも近い表現である。
|
「少し抜けている人」は韓国語で「허당」という。外見はしっかりしているように見えるのにも関わらず、何かが少し抜けていたり、感覚がずれている人のことをいう。「天然」や「まぬけ」という言葉にも近い表現である。
|
중독자(中毒者) > |
둔재(鈍才) > |
덜렁이(おっちょこちょい) > |
한국인(韓国人) > |
모지리(馬鹿) > |
재력가(財産家) > |
관계자(関係者) > |
새침데기(澄まし屋) > |
외부인(部外者) > |
울보(泣き虫) > |
들러리(付き添い) > |
골칫거리(厄介者) > |
걸인(乞食) > |
-둥이(~人) > |
낯선 사람(見慣れない人) > |
연장자(年長者) > |
우리(私たち) > |
철부지(分別のない人) > |
시각 장애자(視覚障害者) > |
영유아(乳幼児) > |
오줌싸개(夜尿症の子供) > |
승부사(勝負師) > |
고아(孤児) > |
공인(公人) > |
저명인사(著名人) > |
신사(紳士) > |
걔네(あの子たち) > |
채식주의자(菜食主義者) > |
젊은 사람(若者) > |
미니멀리스트(ミニマリスト) > |