「おしゃべり」は韓国語で「수다쟁이」という。
|
![]() |
・ | 우리 누나는 말 많은 수다쟁이예요. |
私たちのお姉さんは口数が多い、おしゃべりです。 | |
・ | 나는 과묵한 사람보다 수다쟁이가 좋다. |
僕は無口な人より、おしゃべりタイプが好きです。 | |
・ | 여동생은 수다쟁이예요. |
妹はお喋り屋ですよ。 | |
・ | 딸애는 어렸을 때는 덜렁대고 수다쟁이었다. |
娘は幼い時は、そそっかしくふるまっておしゃべりだった。 |
나리(身分の低い人が役人を呼ぶときの.. > |
유랑자(流浪人) > |
왕초보(全くの初心者) > |
졸부(出来分限) > |
시각 장애자(視覚障害者) > |
혹자(ある人) > |
대리인(代理人) > |
걔네(あの子たち) > |
부랑자(浮浪者) > |
파렴치한(破廉恥漢) > |
젊은이들(若者たち) > |
신출내기(新米) > |
울보(泣き虫) > |
씨(さん) > |
골칫거리(厄介者) > |
애(子供) > |
이중인격자(二重人格者) > |
개구쟁이(いたずらっこ) > |
재주꾼(多才な人) > |
기혼 여성(既婚女性) > |
변덕꾸러기(移り気な人) > |
누님(お姉様) > |
저분(あの方) > |
낙관론자(楽観主義者) > |
청년(青年) > |
뻥쟁이(嘘つき) > |
할망구(ババア) > |
유명인(有名人) > |
아침형 인간(朝型人間) > |
머저리(馬鹿) > |