「愚鈍で頑固な人」は韓国語で「뚱딴지」という。
|
![]() |
・ | 그 사람은 자주 뚱딴지같은 소리를 해서 주변을 곤란하게 만든다. |
あの人はよく突拍子もない事を言って、周りを困らせる。 | |
・ | 갑자기 뚱딴지같은 소리를 해서 모두를 놀라게 했다. |
突然、突拍子もない事を言ってみんなを驚かせた。 | |
・ | 회사를 그만두자고 동료가 뚱딴지같은 소리를 하기 시작했다. |
会社を辞めようと同僚が突拍子もない事を言い出した。 | |
・ | 그능 흥분하면 자주 뚱딴지같은 소리를 한다. |
彼は興奮するとよく突拍子もないことを言う。 | |
・ | 뚱딴지같은 제안이다. |
突拍子もない提案だ。 | |
・ | 뚱딴지같은 발언으로 주위를 놀래켰다. |
突拍子もない発言でまわりを驚かす。 | |
・ | 뚱딴지같은 계획이다. |
突拍子もない計画だ |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
뚱딴지같다(ットゥンッタンジ カッタ) | 突拍子もない、突飛である、とんでもない |
뚱딴지같은 소리를 하다(トンタンジカトゥン ソリルルハダ) | 突拍子もない事を言う、とんでもないことをいう |
초짜(初心者) > |
홀쭉이(やせっぽち) > |
응찰자(応札者) > |
전 국민(全国民) > |
수상자(受賞者) > |
억만장자(億万長者) > |
별사람(変わった人) > |
산증인(生き証人) > |
구두쇠(けち) > |
왕자님(王子様) > |
물주(元手を出す人) > |
심부름꾼(付き人) > |
처남댁(妻の弟の妻) > |
정보통(情報通) > |
이중인격자(二重人格者) > |
욕심꾸러기(欲張り) > |
대식한(大食いの人) > |
한국인(韓国人) > |
아줌마(おばさん) > |
왕초보(全くの初心者) > |
점쟁이(占い師) > |
삼수생(二浪生) > |
해결사(解決師) > |
동갑내기(同い年) > |
심술보(意地悪) > |
가시나(女の子) > |
제일인자(第一人者) > |
중독자(中毒者) > |
교양인(教養人) > |
저(私) > |