「青二才」は韓国語で「풋내기」という。経験に乏しい人を卑しめていう言葉で女性に対しても使う。
|
![]() |
・ | 풋내기란 나이가 어리고 경험이 부족한 사람을 말합니다. |
青二才とは、年齢が若く、経験が乏しい人のことです。 | |
・ | 풋내기인 주제에 건방진 소리 마라 |
青二才のくせに生意気言うな。 | |
・ | 풋내기란 나이가 젊고 경험이 적은 사람을 가리켜 쓰는 말입니다. |
青二才とは、年齢が若くて経験が浅い人を指して使う言葉です。 | |
・ | 저 사람은 연애에 관해서는 아직 경험이 많이 없는 풋내기로 보이는군. |
あの人は恋愛に関してはまだまだ経験がかなり浅い青二才に見えるわね。 |
호남(好青年) > |
모범생(模範生) > |
산증인(生き証人) > |
희망자(希望者) > |
레전드(レジェンド) > |
모지리(馬鹿) > |
그 사람(その人) > |
싸움꾼(喧嘩士) > |
팔불출(愚か者) > |
부잣집 도련님(御曹司) > |
외부인(部外者) > |
둔재(鈍才) > |
척척박사(物知り博士) > |
참여자(参加者) > |
대장부(男一匹) > |
미식가(美食家) > |
위선자(偽善者) > |
앞잡이(お先棒) > |
공인(公人) > |
우리(私たち) > |
예스맨(イエスマン) > |
누나(お姉さん) > |
감염자(感染者) > |
한국 사람(韓国人) > |
길벗(道連れ) > |
아가씨(お嬢さん) > |
이 사람(この人) > |
낙천주의자(オプティミスト) > |
이방인(異邦人) > |
구경꾼(見物人) > |