「青二才」は韓国語で「풋내기」という。経験に乏しい人を卑しめていう言葉で女性に対しても使う。
|
![]() |
・ | 풋내기란 나이가 어리고 경험이 부족한 사람을 말합니다. |
青二才とは、年齢が若く、経験が乏しい人のことです。 | |
・ | 풋내기인 주제에 건방진 소리 마라 |
青二才のくせに生意気言うな。 | |
・ | 풋내기란 나이가 젊고 경험이 적은 사람을 가리켜 쓰는 말입니다. |
青二才とは、年齢が若くて経験が浅い人を指して使う言葉です。 | |
・ | 저 사람은 연애에 관해서는 아직 경험이 많이 없는 풋내기로 보이는군. |
あの人は恋愛に関してはまだまだ経験がかなり浅い青二才に見えるわね。 |
정보통(情報通) > |
수재(秀才) > |
고인(故人) > |
위선자(偽善者) > |
철인(鉄人) > |
여동생(妹) > |
추종자(取り巻き) > |
낙천주의자(オプティミスト) > |
홈리스(ホームレス) > |
백수 건달(プー太郎) > |
오라버니(お兄様) > |
장애자(障害者) > |
나이 든 사람(年配の人) > |
후계자(後継者) > |
초인(超人) > |
전 국민(全国民) > |
파렴치한(破廉恥漢) > |
주정뱅이(飲んだくれ) > |
흑기사(黒騎士) > |
킬러(キラー) > |
허풍쟁이(ほら吹き) > |
여보(あなた) > |
술벗(飲み仲間) > |
도굴꾼(盗掘者) > |
배신자(裏切者) > |
사형수(死刑囚) > |
여걸(女傑) > |
회의주의자(懷疑主義者) > |
머슴(下男) > |
적임자(適任者) > |