「初歩」は韓国語で「초보」という。
|
・ | 한국어를 초보부터 배우다. |
韓国語を初歩から学ぶ。 | |
・ | 그녀는 아직 피아노 연주가 초보이지만 능숙해지고 있습니다. |
彼女はまだピアノの演奏が初心者ですが、上達しています。 | |
・ | 이 책은 프로그래밍의 초보를 가르쳐 줍니다. |
この本はプログラミングの初歩を教えてくれます。 | |
・ | 그는 아직 기타 연주가 초보이지만 연습하고 있어요. |
彼はまだギターの演奏が初心者ですが、練習しています。 | |
・ | 그녀는 아직 요리 초보밖에 몰라요. |
彼女はまだ料理の初歩しか知りません。 | |
・ | 그 수업은 한국어 초보부터 시작합니다. |
その授業は韓国語の初歩から始まります。 | |
・ | 초보는 자신의 한계를 넘어설 수 있다고 믿는 것이 중요합니다. |
初心者は、自分の限界を超えることができると信じることが重要です。 | |
・ | 그의 설명은 과학의 초보에 불과합니다. |
彼の説明は科学の初歩に過ぎません。 | |
・ | 그는 아직 회화 초보를 배우고 있습니다. |
彼の説明は科学の初歩に過ぎません。 | |
・ | 그 강의는 수학의 초보부터 시작합니다. |
その講義は数学の初歩から始まります。 | |
・ | 그는 프로그래밍 초보를 배우는데 어려움을 겪고 있습니다. |
彼はプログラミングの初歩を学ぶのに苦労しています。 | |
・ | 그녀는 아직 기타 연주 초보를 연습하고 있어요. |
彼女はまだギターの演奏の初歩を練習しています。 | |
・ | 그 반은 영어 초보를 가르칩니다. |
そのクラスは英語の初歩を教えます。 | |
・ | 이 책은 경제학의 초보를 설명하고 있습니다. |
この本は経済学の初歩を説明しています。 | |
・ | 그의 조언은 주식 투자의 초보에 관한 것입니다. |
彼のアドバイスは株式投資の初歩に関するものです。 | |
・ | 그의 이해는 물리학의 초보에 불과합니다. |
彼の理解は物理学の初歩に過ぎません。 | |
・ | 그의 사고방식은 철학의 초보에 근거하고 있습니다. |
彼の考え方は哲学の初歩に基づいています。 | |
・ | 그 수업은 경제학의 초보부터 시작합니다. |
その授業は経済学の初歩から始まります。 | |
・ | 그 책은 심리학의 초보를 해설하고 있어요. |
その本は心理学の初歩を解説しています。 | |
・ | 이 세미나는 비즈니스의 초보에 관한 것입니다. |
このセミナーはビジネスの初歩に関するものです。 | |
・ | 이 일한사전은 초보자용입니까? |
この日韓辞書は初心者向けですか? | |
・ | 한글 강좌 내용은 초보자에게도 좋아요. |
ハングル講座の内容は初心者にもやさしいです。 | |
・ | 한글 강좌의 수준은 초보자부터 상급자까지 있어요. |
ハングル講座のレベルは初心者から上級者まであります。 | |
・ | 초보자를 위한 한글 강좌를 찾고 있습니다. |
初心者向けのハングル講座を探しています。 | |
・ | 이 한국어 교실은 초보자에게도 쉬운 수업을 제공하고 있습니다. |
この韓国語教室は初心者にも優しい授業を提供しています。 | |
・ | 덤벨은 초보자도 쉽게 사용할 수 있습니다. |
ダンベルは、初心者でも簡単に使えます。 | |
・ | 이 스키장은 경사가 가파르기 때문에 초보자용이 아닙니다. |
このスキー場は傾斜が急であるため、初心者向けではありません。 | |
・ | 이 등산로는 초보자용입니다. |
この登山道は初心者向けです。 | |
・ | 우파루파 사육은 초보자에게도 적합합니다. |
ウーパールーパーの飼育は初心者にも向いています。 | |
・ | 초보자를 위한 코스가 잘 갖춰져 있는 스키장을 골랐습니다. |
初心者向けのコースが充実しているスキー場を選びました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
초보적(チョボジョク) | 初歩的 |
왕초보(ワンチョボ) | 全くの初心者 |
초보자(チョボジャ) | 素人、初心者 |
초보 운전(チョボウンジョン) | 初心者運転 |
초보 운전자(チョボウンジョンジャ) | 初心運転者 |
격통(激痛) > |
파킨슨병(パーキンソン病) > |
등쌀(悩ますこと) > |
동네방네(村中) > |
가계비(家計費) > |
당뇨병(糖尿病) > |
학술지(学術雑誌) > |
백지상태(白紙状態) > |
연교차(年較差) > |
장(章) > |
판독기(判読機) > |
피난로(避難路) > |
헝가리(ハンガリー) > |
법인격(法人格) > |
구조(仕組み) > |
군데(箇所) > |
식민지(植民地) > |
악몽(悪夢) > |
전제정치(専制政治) > |
상승폭(上げ幅) > |
채점하다(採点する) > |
말끝(語尾) > |
절세미인(絶世美人) > |
꽁치(さんま) > |
분지(盆地) > |
독촉(督促) > |
물병(水筒) > |
선택(選択) > |
자리다툼(場所取り) > |
대전(対戦) > |