「覇気」は韓国語で「패기」という。
|
![]() |
・ | 패기와 의욕이 넘치다. |
覇気と意欲に満ちる。 | |
・ | 패기와 열정은 사라져 버렸다. |
覇気と情熱は消え失せてしまった。 | |
・ | 그는 패기가 있다. |
彼は覇気がある。 | |
・ | 끝까지 패기를 잃지 않고 열심히 하겠습니다. |
最後まで覇気を失わず一生懸命がんばります。 | |
・ | 아까 그 패기는 어디 갔냐? |
さっきのあの覇気はどこへ行ったのかな? | |
・ | 젊은 패기로 그녀에게 당돌하게 고백했다. |
若い覇気で彼女に唐突に告白した。 | |
・ | 그 말에는 패기가 없다. |
その言葉には覇気がない。 | |
・ | 그의 행동에는 패기가 느껴진다. |
彼の行動には覇気が感じられる。 | |
・ | 그녀의 목소리에는 패기가 있다. |
彼女の声には覇気がある。 | |
・ | 그의 패기에 압도당했다. |
彼の覇気に圧倒された。 | |
・ | 패기를 가지고 도전하다. |
覇気を持って挑戦する。 | |
・ | 그의 눈에는 패기가 있다. |
彼の目には覇気がある。 | |
・ | 패기를 잃지 않도록 노력한다. |
覇気を失わないように頑張る。 | |
・ | 패기를 가지고 리더십을 발휘하다. |
覇気を持ってリーダーシップを発揮する。 | |
・ | 그의 패기에 감명을 받았다. |
彼の覇気に感銘を受けた。 | |
・ | 패기를 가지고 목표를 추구하다. |
覇気を持って目標を追求する。 | |
・ | 패기를 잃지 않으려고 한다. |
覇気を失わないようにする。 | |
・ | 패기 있는 삶을 살고 싶다. |
覇気のある人生を送りたい。 | |
・ | 패기를 가지고 일에 임하다. |
覇気を持って仕事に取り組む。 | |
・ | 패기를 가지고 하루하루를 보내다. |
覇気を持って毎日を過ごす。 |
이기적(利己的) > |
정열(情熱) > |
배짱(度胸) > |
사려 깊다(思慮深い) > |
빈정거리다(皮肉る) > |
순박하다(純朴だ) > |
고상하다(上品だ) > |
예의 바르다(礼儀正しい) > |
욱하는 성격(カッとする性格) > |
투정(だだをこねること) > |
손버릇(手癖) > |
지질하다(取るに足りない) > |
어리석다(愚かだ) > |
귀찮아하다(めんどうがる) > |
완강히(頑強に) > |
후덕하다(思いやりがある) > |
몰염치하다(恥知らずだ) > |
아양(愛嬌) > |
시큰둥하다(気乗りしない) > |
입이 무겁다(口が堅い) > |
집착(執着) > |
철면피(恥知らず) > |
자기중심적(自己中心的) > |
슬기롭다(賢い) > |
요령이 좋다(要領がいい) > |
촐싹대다(軽率に行動する) > |
느긋하다(のんびりしている) > |
심술궂다(意地悪だ) > |
모멸하다(蔑する) > |
이기주의(利己主義) > |