「軽率に行動する」は韓国語で「촐싹대다」という。「촐싹대다」は、軽率に行動したり、落ち着きがなく、せわしなく動いたりする様子を表します。
|
![]() |
「軽率に行動する」は韓国語で「촐싹대다」という。「촐싹대다」は、軽率に行動したり、落ち着きがなく、せわしなく動いたりする様子を表します。
|
・ | 그는 너무 촐싹대서 문제를 일으켰다. |
彼は軽率に行動しすぎて、問題を引き起こした。 | |
・ | 촐싹대는 행동을 해서 주변의 신뢰를 잃었다. |
軽率に行動した結果、周囲の信頼を失った。 | |
・ | 촐싹대는 행동은 때때로 큰 실패를 초래한다. |
軽率な行動は時に大きな失敗を招く。 | |
・ | 촐싹대면 나중에 문제만 생긴다. |
軽率に行動しても、後で問題になるだけだ。 | |
・ | 촐싹거리던 그가 갑자기 진지한 표정을 지었습니다. |
ふざけまわっていた彼が、急に真剣な顔になった。 | |
・ | 너무 촐싹거려서 선생님에게 주의를 받았습니다. |
あまりにもふざけまわって、先生に注意されてしまった。 | |
・ | 아들은 항상 촐싹거리며 주위를 곤란하게 만듭니다. |
息子はいつもふざけまわって、周りを困らせている。 |
독선(独善) > |
겸허(謙虚) > |
치졸하다(稚拙だ) > |
사교적(社交的) > |
당당하다(堂々としている) > |
불성실하다(不真面目だ) > |
신중하다(慎重だ) > |
매너가 나쁘다(マナーが悪い) > |
내숭(을) 떨다(猫を被る) > |
싹수가 없다(礼儀がない) > |
성질이 더럽다(性格が悪い) > |
융통성이 없다(融通が利かない) > |
무신경하다(無神経だ) > |
미련하다(愚かだ) > |
이기심(利己心) > |
소박하다(素朴だ) > |
경망스럽다(軽々しい) > |
나태하다(怠惰だ) > |
배짱(度胸) > |
태연하다(平気だ) > |
도량이 넓다(度量が広い) > |
고집스럽다(頑固だ) > |
낙관론(楽観論) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
원만하다(円満だ) > |
성실함(誠実さ) > |
심약하다(気弱い) > |
탐욕스럽다(貪欲だ) > |
근성(根性) > |
성질(을) 부리다(かんしゃくを起こ.. > |