「勤勉性」は韓国語で「근면성」という。「勤勉さ(きんべんさ)」と「근면성(勤勉性)」は、どちらも「努力して働くこと」や「一生懸命に取り組む姿勢」を指します。どちらも真面目に物事を進める姿勢を評価する言葉です。
|
![]() |
「勤勉性」は韓国語で「근면성」という。「勤勉さ(きんべんさ)」と「근면성(勤勉性)」は、どちらも「努力して働くこと」や「一生懸命に取り組む姿勢」を指します。どちらも真面目に物事を進める姿勢を評価する言葉です。
|
・ | 근면성은 전통적으로 일본인 기질의 일부이다. |
勤勉さは伝統的に日本人気質の一部である。 | |
・ | 근면성이 성공의 열쇠이다. |
勤勉さが成功の鍵だ。 | |
・ | 그녀의 근면성에 감탄했다. |
彼女の勤勉さに感心した。 | |
・ | 그는 근면성으로 유명하다. |
彼は勤勉さで有名だ。 | |
・ | 근면성을 가진 사람은 일에서 성공한다. |
勤勉さを持っている人は仕事で成功する。 | |
・ | 근면성이 부족하면 일이 진척되지 않는다. |
勤勉さが足りないと、仕事は進まない。 | |
・ | 김과장은 근면성실한 사람이다. |
金課長は勤勉で誠実な人です。 |
다소곳하다(おとなしい) > |
수줍음을 타다(はにかむ) > |
성실(誠実) > |
옹졸하다(度量が狭い) > |
깔보다(見下す) > |
비인간적(非人間的) > |
듬직하다(頼もしい) > |
오기(負けん気) > |
태연하다(平気だ) > |
후덕하다(思いやりがある) > |
응석받이(甘えん坊) > |
인심(人心) > |
샘이 많다(嫉妬深い) > |
숫기가 없다(人懐っこくない) > |
인품(人柄) > |
됨됨이(人となり) > |
시원시원하다(さばさばしている) > |
성실하다(真面目だ) > |
매몰차다(冷酷だ) > |
박정하다(薄情だ) > |
성격이 급하다(短気だ) > |
귀찮아하다(めんどうがる) > |
책임감(責任感) > |
조심성(慎み) > |
간사하다(ずるい) > |
근성(根性) > |
무개념(マナーや常識違反の行動) > |
거만하다(横柄だ) > |
성질이 있다(気性が荒い) > |
무례하다(無礼だ) > |