「くそ真面目だ」は韓国語で「착해 빠지다」という。「くそ真面目だ」(착해 빠지다)は、あまりにも真面目すぎて、時には堅苦しく感じるような性格や態度を指す表現です。「真面目すぎる」と同じ意味で使われますが、時にはやや皮肉を込めて使われることもあります。
|
![]() |
「くそ真面目だ」は韓国語で「착해 빠지다」という。「くそ真面目だ」(착해 빠지다)は、あまりにも真面目すぎて、時には堅苦しく感じるような性格や態度を指す表現です。「真面目すぎる」と同じ意味で使われますが、時にはやや皮肉を込めて使われることもあります。
|
・ | 그는 정이 많고 착해 빠졌다. |
彼は情に厚く、優しすぎる。 | |
・ | 착해 빠져서 주변 사람들이 가끔 피곤해질 때가 있다. |
くそ真面目だから、周りが少し疲れてしまうことがある。 | |
・ | 착해 빠진 그는 쉬는 날에도 일을 생각한다. |
くそ真面目な彼は、休みの日でも仕事のことを考えている。 | |
・ | 그녀는 착해 빠져서 농담을 해도 바로 진지하게 받아들인다. |
彼女はくそ真面目だから、冗談を言ってもすぐに本気にしてしまう。 |
심통(意地悪) > |
기행(奇行) > |
품위가 있다(品がある) > |
태만(怠慢) > |
술고래(酒豪) > |
똥고집(くそ頑固) > |
모나다(角が立っている) > |
완고하다(頑固だ) > |
눈에 띄고 싶어 하다(目立ちたがり.. > |
정직(正直) > |
착해 빠지다(くそ真面目だ) > |
차분하다(物静かだ) > |
귀찮아하다(めんどうがる) > |
위선적(偽善的) > |
MBTI (엠비티아이)(性格診断テ.. > |
깐깐하다(几帳面で気難しい) > |
투쟁심(闘争心) > |
끈기가 있다(根気がある) > |
패륜(倫理に背くこと) > |
괘씸하다(不届きだ) > |
강단(事の良し悪しをさばく) > |
우쭐거리다(偉ぶる) > |
다혈질(血の気が多い性格) > |
드세다(手ごわい) > |
입이 무겁다(口が堅い) > |
성질(을) 부리다(かんしゃくを起こ.. > |
소심하다(気が小さい) > |
욕심쟁이(欲ばり) > |
매너가 나쁘다(マナーが悪い) > |
마음보(心根) > |