「怠惰だ」は韓国語で「나태하다」という。
|
![]() |
・ | 나태한 생활을 보내고 있다. |
怠惰な生活を送っている。 | |
・ | 학원을 가지 않으면 나 스스로 나태해질까 두렵다. |
塾に行かなければ自分が怠けそうで怖い。 | |
・ | 그 학생은 수업 중에 나태하다. |
その生徒は授業中に怠惰だ。 | |
・ | 그는 일을 하지 않고 항상 나태하다. |
彼は仕事をしないでいつも怠惰だ。 | |
・ | 그의 나태한 태도가 문제의 근원이다. |
彼の怠惰な態度が問題の根源だ。 | |
・ | 그의 나태한 성격이 그를 곤경에 빠뜨리고 있다. |
彼の怠惰な性格が彼を苦境に陥れている。 | |
・ | 나태한 사람들은 성장의 기회를 놓친다. |
怠惰な人々は成長の機会を逃す。 | |
・ | 그의 나태한 태도가 직장 동료들에게 영향을 주고 있다. |
彼の怠惰な態度が仕事仲間に影響を与えている。 | |
・ | 나태한 태도는 그의 재능을 망치고 있다. |
怠惰な態度は彼の才能を台無しにしている。 | |
・ | 나태한 태도는 그의 성공에 장애물이다. |
怠惰な態度は彼の成功の障害だ。 | |
・ | 그는 나태한 성격이지만 잠재력은 있다. |
彼は怠惰な性格だが、ポテンシャルはある。 | |
・ | 나태한 생활 태도가 그의 인생을 망치고 있다. |
怠惰な生活態度が彼の人生を台無しにしている。 | |
・ | 나태한 태도는 조직 전체에 악영향을 끼친다. |
怠惰な態度は組織全体に悪影響を与える。 | |
・ | 나태한 태도는 문제를 방치하는 경향이 있다. |
怠惰な態度は問題を放置する傾向がある。 | |
・ | 나태한 태도는 생산성을 저하시킨다. |
怠惰な態度は生産性を低下させる。 | |
・ | 나태한 태도는 개인과 조직의 성장을 저해한다. |
怠惰な態度は個人と組織の成長を阻害する。 |
멍청하다(馬鹿だ) > |
고집쟁이(強情っ張り) > |
제멋대로(自分勝手に) > |
겸허하다(謙虚だ) > |
수다스럽다(おしゃべりだ) > |
약다(抜け目ない) > |
융통성이 없다(融通が利かない) > |
거만(傲慢) > |
말버릇(口癖) > |
영리하다(賢い) > |
완벽주의(完璧主義) > |
꼬장꼬장하다(しゃんしゃんする) > |
시건방지다(生意気だ) > |
참모습(素顔) > |
우쭐거리다(偉ぶる) > |
엄하다(厳しい) > |
장난꾸러기(いたずらっ子) > |
용맹스럽다(勇ましい) > |
파렴치하다(恥知らずだ) > |
심술꾸러기(意地悪な人) > |
쫀쫀하다(せこい) > |
수수하다(地味だ) > |
성격 차이(性格の不一致) > |
진중하다(重々しく奥ゆかしい) > |
사귐성(社交性) > |
둔하다(鈍い) > |
도량이 넓다(度量が広い) > |
술버릇(酒癖) > |
착실하다(まじめだ) > |
청렴결백하다(清廉潔白する) > |