「堅実だ」は韓国語で「견실하다」という。
|
・ | 견실한 생활을 보내고 있습니다. |
堅実な生活を送っております。 | |
・ | 아동 서적 시장은 견실한 성장을 보이고 있다. |
児童書市場は堅実な伸びを示している。 | |
・ | 견실한 성장이란 정말로 어렵습니다. |
堅実な成長って本当に難しいです。 | |
・ | 견실한 성장 전략을 구축하다. |
堅実な成長戦略を構築する。 | |
・ | 견실한 사람은 착실하거나 현명하다는 이미지가 있습니다. |
堅実な人は真面目な感じがしたり、賢いイメージがあります。 | |
・ | 집과 회사밖에 모르는 평범하고 견실한 남편이다. |
家と職場しか知らない平凡で堅実なの夫だ。 | |
・ | 대외 경제 여건 개선으로 수출도 견실한 성장을 지속할 것이다. |
対外経済環境の改善で輸出も堅実な成長を続けるだろう。 | |
・ | 자기 삶터를 개척해 견실하게 살아가고 있다. |
自分の生活の場を開拓し、懸命に生きている。 | |
・ | 경영이 견실하지 않다. |
経営が堅実ではない。 | |
・ | 그 팀은 수비가 견실하고 병살을 자주 완성한다. |
そのチームは守備が堅実で、併殺を頻繁に完成させる。 |
마음이 따뜻하다(心が温かい) > |
성질이 더럽다(性格が悪い) > |
빈정대다(皮肉を言う) > |
당당하다(堂々としている) > |
꾀(悪知恵) > |
낙천적(楽天的) > |
고집불통(意地っ張り) > |
한결같다(ひたむきである) > |
우월감(優越感) > |
건방지다(生意気だ) > |
덜렁대는 성격(そそっかしい性格) > |
모지다(角張る) > |
응석받이(甘えん坊) > |
근면(勤勉) > |
선의(善意) > |
당차다(しっかりしている) > |
비정하다(非情だ) > |
부도덕(不道德) > |
수수하다(地味だ) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
구김이 없다(捻じれたところがなく明.. > |
요사스럽다(妖しい) > |
대담하다(大胆だ) > |
몰염치하다(恥知らずだ) > |
겁(이) 없다(恐れ気もない) > |
샘이 많다(嫉妬深い) > |
응석을 부리다(甘える) > |
숫기가 없다(人懐っこくない) > |
깐깐하다(几帳面で気難しい) > |
내면(内面) > |