「堅実だ」は韓国語で「견실하다」という。
|
![]() |
・ | 견실한 생활을 보내고 있습니다. |
堅実な生活を送っております。 | |
・ | 아동 서적 시장은 견실한 성장을 보이고 있다. |
児童書市場は堅実な伸びを示している。 | |
・ | 견실한 성장이란 정말로 어렵습니다. |
堅実な成長って本当に難しいです。 | |
・ | 견실한 성장 전략을 구축하다. |
堅実な成長戦略を構築する。 | |
・ | 견실한 사람은 착실하거나 현명하다는 이미지가 있습니다. |
堅実な人は真面目な感じがしたり、賢いイメージがあります。 | |
・ | 집과 회사밖에 모르는 평범하고 견실한 남편이다. |
家と職場しか知らない平凡で堅実なの夫だ。 | |
・ | 대외 경제 여건 개선으로 수출도 견실한 성장을 지속할 것이다. |
対外経済環境の改善で輸出も堅実な成長を続けるだろう。 | |
・ | 자기 삶터를 개척해 견실하게 살아가고 있다. |
自分の生活の場を開拓し、懸命に生きている。 | |
・ | 경영이 견실하지 않다. |
経営が堅実ではない。 | |
・ | 그 팀은 수비가 견실하고 병살을 자주 완성한다. |
そのチームは守備が堅実で、併殺を頻繁に完成させる。 |
빈정거리다(皮肉る) > |
꾀(悪知恵) > |
뻔뻔스럽다(図々しい) > |
선의(善意) > |
침착하다(落ち着いている) > |
통이 크다(度量が大きい) > |
소극적(消極的) > |
자유분방하다(自由奔放だ) > |
표리부동하다(裏表がある) > |
책임감(責任感) > |
비굴하다(卑屈だ) > |
고집(固執) > |
고결하다(高潔だ) > |
성질이 더럽다(性格が悪い) > |
후안무치하다(ずうずうしい) > |
모지다(角張る) > |
불성실(不誠実) > |
정직(正直) > |
사려 분별(思慮分別) > |
꼴불견(みっともないこと) > |
솔직하다(率直だ) > |
사회성(社会性) > |
외고집(意地っ張り) > |
다정다감하다(思いやりが深い) > |
순박하다(純朴だ) > |
감정적(感情的) > |
박대(冷遇) > |
유치하다(幼稚だ) > |
포용력(包容力) > |
성품(気性) > |