「清廉だ」は韓国語で「청렴하다」という。
|
![]() |
・ | 대통령은 청렴한 성품 덕분에 국민의 지지를 받아왔다. |
大統領は、清廉な性品のお陰で、国民の支持を得て来た。 | |
・ | 그녀는 옛날부터 청렴결백한 아가씨였다. |
彼女は昔から清廉潔白なお嬢さまだった。 | |
・ | 그 국회의원은 정계에서는 드물게 보는 청렴결백한 정치인이다. |
その国会議員は政界では稀に見る清廉潔白の政治家だ。 | |
・ | 대통령의 청렴결백한 지도력이 큰 힘을 발휘했다. |
大統領の清廉潔白な指導力が大きな力を発揮した。 |
생기발랄하다(元気はつらつとしている.. > |
푸근하다(穏やかだ) > |
발광하다(荒れ狂う) > |
무개념(マナーや常識違反の行動) > |
고집불통(意地っ張り) > |
내성적(内気) > |
제멋대로(自分勝手に) > |
정답다(仲睦まじい) > |
수다쟁이(おしゃべり) > |
매몰차다(冷酷だ) > |
개망나니(ならずもの) > |
야무지다(しっかりしている) > |
정(情) > |
사교성(社交性) > |
겁이 많다(臆病だ) > |
근면(勤勉) > |
겁(이) 없다(恐れ気もない) > |
대차다(芯が強い) > |
괴팍하다(気難しい) > |
겸손히(謙遜に) > |
사려 깊다(思慮深い) > |
선량하다(善良だ) > |
자상하다(心遣いがよい) > |
아양(愛嬌) > |
덜렁거리다(そそっかしい) > |
무관심하다(無関心だ) > |
쩨쩨하다(けちくさい) > |
꼴불견(みっともないこと) > |
붙임성이 없다(無愛想だ) > |
염치없다(恥知らずだ) > |