「清廉だ」は韓国語で「청렴하다」という。
|
![]() |
・ | 대통령은 청렴한 성품 덕분에 국민의 지지를 받아왔다. |
大統領は、清廉な性品のお陰で、国民の支持を得て来た。 | |
・ | 그녀는 옛날부터 청렴결백한 아가씨였다. |
彼女は昔から清廉潔白なお嬢さまだった。 | |
・ | 그 국회의원은 정계에서는 드물게 보는 청렴결백한 정치인이다. |
その国会議員は政界では稀に見る清廉潔白の政治家だ。 | |
・ | 대통령의 청렴결백한 지도력이 큰 힘을 발휘했다. |
大統領の清廉潔白な指導力が大きな力を発揮した。 |
끈질기다(粘り強い) > |
사람과 잘 어울리다(人付き合いがい.. > |
쪼잔하다(浅ましい) > |
강직하다(剛直だ) > |
탐욕(貪欲) > |
고상하다(上品だ) > |
염치없다(恥知らずだ) > |
쩨쩨하다(けちくさい) > |
수다스럽다(おしゃべりだ) > |
경망스럽다(軽々しい) > |
내숭(을) 떨다(猫を被る) > |
멍청하다(馬鹿だ) > |
덜렁덜렁하다(落ち着きのない) > |
자만하다(自惚れる) > |
느긋하다(のんびりしている) > |
순결하다(純潔だ) > |
성급하다(せっかちだ) > |
응석을 부리다(甘える) > |
쫀쫀하다(せこい) > |
화끈하다(気前がいい) > |
말버릇(口癖) > |
스마트(スマート) > |
기고만장하다(得意の絶頂にある) > |
술버릇(酒癖) > |
넉살이 좋다(ふてぶてしい) > |
고집불통(意地っ張り) > |
어벙하다(間が抜けている) > |
사려(思慮) > |
품위가 있다(品がある) > |
아양(愛嬌) > |