「純潔だ」は韓国語で「순결하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 순결하게 살았다. |
彼女は、純潔に生きた。 | |
・ | 흠잡을 데 없는 순결함 |
非の打ちどころのない純潔さ。 | |
・ | 그녀는 순결한 마음을 가지고 있어요. |
彼女は純潔な心を持っています。 | |
・ | 이 지역의 전통은 순결한 아름다움을 지키고 있습니다. |
この地域の伝統は純潔な美しさを守っています。 | |
・ | 이 작품에는 순결한 감성이 드러나 있습니다. |
この作品には純潔な感性が表れています。 | |
・ | 순결한 마음으로 어려움에 맞서는 모습이 보기 좋습니다. |
純潔な心で、困難に立ち向かう姿が素晴らしいです。 | |
・ | 이 지역의 전통문화에는 순결한 가치가 살아 숨쉬고 있습니다. |
この地域の伝統文化には、純潔な価値が息づいています。 | |
・ | 순결한 신념이 그의 행동을 뒷받침하고 있습니다. |
純潔な信念が、彼の行動を支えています。 | |
・ | 그녀의 순결한 마음이 많은 사람들에게 감동을 주고 있습니다. |
彼女の純潔な心が、多くの人々に感動を与えています。 | |
・ | 순결한 아름다움이 작품의 매력을 끌어내고 있습니다. |
純潔な美しさが、作品の魅力を引き出しています。 | |
・ | 순결한 아름다움이 이 디자인의 특징입니다. |
純潔な美しさが、このデザインの特徴です。 | |
・ | 순결한 가치관이 그의 행동에 나타나고 있습니다. |
純潔な価値観が、彼の行動に現れています。 | |
・ | 성모는 순결과 자비의 상징으로 여겨집니다. |
聖母は純潔と慈悲の象徴とされています。 | |
・ | 연꽃의 꽃말은 '순결'입니다. |
蓮華の花言葉は「純潔」です。 | |
・ | 그녀는 순결을 지킬 것을 맹세했다. |
彼女は純潔を守ることを誓った。 | |
・ | 부부·연인끼리 서로 성적 순결을 지키다. |
夫婦・恋人同士が相互に性的純潔を守る。 | |
・ | 흰색은 순결의 상징이다. |
白は純潔の象徴である。 | |
・ | 백합은 순결의 상징이다. |
白ユリは純潔の象徴である。 | |
・ | 순결을 빼앗기다. |
純潔を奪われる。 | |
・ | 순결을 지키다. |
純潔を守る。 | |
・ | 정조 관념이란, 육체적 순결을 지켜야 함을 뜻한다. |
貞操観念とは、 肉体的な純潔を守らなければならないことを意味する。 | |
・ | 정조 의무는 부부가 서로 성적 순결을 지키는 의무입니다. |
貞操義務は、夫婦が互いに性的純潔を保つ義務のことです。 | |
구김이 없다(捻じれたところがなく明.. > |
넉살이 좋다(ふてぶてしい) > |
악독하다(邪悪な) > |
능청맞다(白々しい) > |
무책임(無責任) > |
심성(心性) > |
자신만만하다(自信満々だ) > |
개구쟁이(いたずらっこ) > |
태평하다(太平である) > |
유치하다(幼稚だ) > |
수줍음을 타다(はにかむ) > |
불친절(不親切) > |
무관심하다(無関心だ) > |
태만하다(怠慢だ) > |
남자답다(男らしい) > |
응석을 부리다(甘える) > |
쇠고집(非常な意地っ張り) > |
위선(偽善) > |
심술궂다(意地悪だ) > |
배려심(思いやり) > |
욕심쟁이(欲ばり) > |
덜렁거리다(そそっかしい) > |
늠름하다(たくましい) > |
수줍어하다(照れる) > |
덜렁대는 성격(そそっかしい性格) > |
똑똑하다(利口だ) > |
정체성(アイデンティティ) > |
성질이 있다(気性が荒い) > |
무개념(マナーや常識違反の行動) > |
끈기(粘り気) > |