「純朴だ」は韓国語で「순박하다」という。飾りっけがなくて素直な感じ。
|
![]() |
・ | 그는 매우 순박하다. |
彼はとても純朴だ。 | |
・ | 순박하고 인정이 후하다. |
純朴で人情に厚い。 | |
・ | 순박한 척하고 젊은 여자아이를 속이는 데 능숙하다. |
純朴なふりをして若い女の子を騙すのがうまいのだ。 | |
・ | 그는 순박하고 감정 표현에 솔직한 편이다. |
彼は純粋で感情表現に率直な方だ。 | |
・ | 그녀의 웃는 얼굴은 순박하다. |
彼女の笑顔は純朴だ。 | |
・ | 그의 성격은 순박하다. |
彼の性格は純朴だ。 | |
・ | 시골 사람들은 순박하다. |
田舎の人々は純朴だ。 | |
・ | 순박한 그녀를 만났다. |
純朴な彼女に会った。 | |
・ | 순박하지만 의지가 강하다. |
純朴だが意志が強い。 | |
・ | 그는 순박하기 때문에 신뢰할 수 있다. |
彼は純朴だから信頼できる。 | |
・ | 그녀는 순박하지만 영리하다. |
彼女は純朴だが賢い。 | |
・ | 순박한 미소가 인상적이다. |
純朴な笑顔が印象的だ。 | |
・ | 순박한 생활을 하고 있다. |
純朴な生活を送っている。 | |
・ | 순박하지만 강한 의지를 지니다. |
純朴だが強い意志を持つ。 | |
・ | 그의 사고방식은 순박하다. |
彼の考え方は純朴だ。 |
정열(情熱) > |
허세(見栄) > |
염치없다(恥知らずだ) > |
불친절하다(不親切だ) > |
허세를 부리다(見栄を張る) > |
비인간적(非人間的) > |
칠칠치 못하다(だらしない) > |
샘이 많다(嫉妬深い) > |
낯을 가리다(人見知りをする) > |
힘차다(力強い) > |
몸가짐(物腰) > |
선심(善良な心) > |
사귐성(社交性) > |
근성(根性) > |
넉살이 좋다(ふてぶてしい) > |
가치관(価値観) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
참을성(堪え性) > |
악의(悪意) > |
수줍어하다(照れる) > |
기질(気質) > |
버릇이 없다(行儀が悪い) > |
용기(勇気) > |
자유분방하다(自由奔放だ) > |
모가 나다(性格が円満でない) > |
성질이 급하다(短気だ) > |
추태(マナー違反) > |
칠칠맞지 못하다(だらしない) > |
성급하다(せっかちだ) > |
관대하다(寛大だ) > |