「皮肉」は韓国語で「빈정거림」という。
|
![]() |
・ | 빈정거림이 가득한 농담을 했다. |
皮肉たっぷりのジョークを言った。 | |
・ | 그는 빈정거림을 담아 "잘했네"라고 말했다. |
彼女は皮肉を込めて「よくやったね」と言った。 | |
・ | 그의 말에는 언제나 빈정거림이 담겨 있다. |
彼の言葉にはいつも皮肉が込められている。 | |
・ | 그녀는 빈정거림으로 자신의 불만을 쏟아냈다. |
彼女は皮肉を言うことで自分の不満を吐き出した。 | |
・ | 그는 빈정거림으로 자신의 의견을 전달했다. |
彼は皮肉を言うことで自分の意見を伝えた。 | |
・ | 그녀는 빈정거림으로 자신의 불만을 표현했다. |
彼女は皮肉を言うことで自分の不満を表現した。 | |
・ | 빈정거리는 말투에는 오해를 불러일으킬 가능성이 있습니다. |
皮肉を交えた言い方には、誤解を招く可能性があります。 | |
・ | 그는 빈정거리는 코멘트를 받아쳐 대화를 부드럽게 했다. |
彼は皮肉なコメントを突き返し、会話を和ませた。 | |
・ | 그는 회의 중에 빈정대는 것을 멈추지 않았다. |
彼は会議中に皮肉を言うのをやめなかった。 | |
・ | 상사의 실수에 대해 그는 무심코 빈정댄다. |
上司のミスに対して、彼は思わず皮肉を言う。 | |
・ | 그녀는 스트레스가 쌓이면 빈정대는 버릇이 있어. |
彼女はストレスが溜まると皮肉を言う癖がある。 | |
・ | 그의 말투는 늘 빈정대는 투다. |
彼の話し方は常に皮肉るような調子だ。 | |
・ | 그의 빈정대는 코멘트에 나도 모르게 웃고 말았다. |
彼の皮肉なコメントに思わず笑ってしまった。 | |
・ | 그는 매사에 불만이고 투덜거리고 빈정댄다. |
彼は何にでも不満でブツブツ言ってあてつける。 | |
・ | 상대의 빈정대는 말투에 충격을 받았다. |
相手の皮肉る言葉使いでショックを受けた。 | |
・ | 그는 빈정거림으로써 자신의 불만을 해소하려고 했다. |
彼は皮肉を言うことで自分の不満を解消しようとした。 | |
・ | 그녀는 빈정거릴 때 표정이 날카로웠다. |
彼女は皮肉を言うときの表情が鋭かった。 | |
덜렁대는 성격(そそっかしい性格) > |
탐욕(貪欲) > |
인품(人柄) > |
사근사근하다(人当たりがよい) > |
허영(虚栄) > |
소양(素養) > |
고집이 세다(我が強い) > |
날카롭다(鋭い) > |
성품(気性) > |
생기발랄하다(元気はつらつとしている.. > |
덜렁덜렁하다(落ち着きのない) > |
술고래(酒豪) > |
붙임성이 좋다(愛想がいい) > |
기가 세다(気が強い) > |
지기 싫어하다(負けず嫌い) > |
마음이 약하다(気が弱い) > |
됨됨이(人となり) > |
겁(이) 없다(恐れ気もない) > |
애교 만점(愛嬌満点) > |
꼬장꼬장하다(しゃんしゃんする) > |
성격(性格) > |
거짓말쟁이(嘘つき) > |
탐욕스럽다(貪欲だ) > |
견실하다(堅実だ) > |
위선적(偽善的) > |
영리하다(賢い) > |
정열(情熱) > |
융통성(融通性) > |
우쭐거리다(偉ぶる) > |
싸가지가 바가지다(礼儀が無い) > |