「利口だ」は韓国語で「똑똑하다」という。
|
・ | 똑똑하시네요. |
頭いいですね。 | |
・ | 영훈 씨는 머리가 똑똑해요. |
ヨンフンさんは頭が良いです。 | |
・ | 똑똑한 사람을 뽑고 싶어요. |
賢い人を採用したいです。 | |
・ | 그는 그 강의를 이해할만큼 충분히 똑똑했다. |
その講義を理解することができるくらいに彼は賢かった。 | |
・ | 학생은 똑똑한 목소리로 그 시를 읊었다. |
学生ははっきりした声でその詩を朗詠した。 | |
・ | 당신보다 더 똑똑한 사람을 고용하라. |
あなたより賢い人を雇いなさい。 | |
・ | 그녀는 어렸을 때부터 나이를 먹을수록 똑똑해졌습니다. |
彼女は幼いころから年齢を重ねるごとに賢くなってきました。 | |
・ | 똑똑한 아들은 한 번도 투정 부린 적이 없다. |
賢い息子は一度も駄々をこねたことがない | |
・ | 그는 나보다 훨씬 똑똑하고 훨씬 더 훌륭한 사람입니다. |
彼は私より、はるかに賢くて、ずっとはるかにすばらしい人です。 | |
・ | 왜 남성은 자신보다 똑똑한 여성을 경원할까? |
なぜ男性は自分より賢い女性を敬遠するのか。 | |
・ | 누구보다 똑똑하고 현명한 여자다. |
誰よりも賢く賢明な女性だ。 | |
・ | 그녀는 부잣집에 똑똑하고 예쁜 전형적인 엄친딸이다. |
彼女はお金持ちの家の賢く美くしい典型的な友達の自慢の娘だ。 | |
・ | 그는 똑똑하고 촉도 좋다. |
彼は頭もよくても勘もよい。 | |
・ | 아니야, 알고 보면 얼마나 똑똑하다고. |
いや、知ってみると、どれだけ利口だか。 | |
투정(だだをこねること) > |
게을리하다(怠ける) > |
심성(心性) > |
성격(性格) > |
성질(性質) > |
고집통(強情っ張り) > |
순하다(素直だ(すなおだ)) > |
괘씸하다(不届きだ) > |
난폭하다(乱暴だ) > |
조신하다(慎ましやかだ) > |
다중인격(多重人格) > |
협동심(協調性) > |
패륜(倫理に背くこと) > |
요령이 좋다(要領がいい) > |
무뚝뚝하다(無愛想だ) > |
악질(悪質) > |
츤데레(ツンデレ) > |
강단(事の良し悪しをさばく) > |
성급하다(せっかちだ) > |
태평하다(太平である) > |
몰염치하다(恥知らずだ) > |
백치미(天然ぼけ) > |
끈기가 있다(根気がある) > |
위선적(偽善的) > |
숫기(人懐っこさ) > |
응석받이(甘えん坊) > |
무관심하다(無関心だ) > |
인색하다(けちだ) > |
자기중심적(自己中心的) > |
착하다(やさしい(優しい)) > |