「慎重だ」は韓国語で「신중하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 너무 신중해서 결단을 잘 못한다. |
彼はとても慎重で決断がよくできない。 | |
・ | 신중히 계획을 세우다. |
慎重に計画を立てる。 | |
・ | 신중한 사람에게는 경계심이 강한 사람이라는 이미지가 있다. |
用心深い人には、警戒心が強い人というイメージがある。 | |
・ | 신중하게 절차를 밟을 필요가 있습니다. |
慎重に手続をする必要があります。 | |
・ | 그는 만사에 신중한 사람입니다. |
彼は万事に慎重な人です。 | |
・ | 신중하게 판단하지 않으면 안 된다고 말했다. |
慎重に判断しないといけないと述べた。 | |
・ | 상황을 파악하면서 신중하게 진행해 주세요. |
慎重に判断しないといけないと述べた。 | |
・ | 제안을 신중하게 고려 중입니다. |
申し出を真剣に考えています。 | |
・ | 매사에 신중해서 결정을 할 때 시간이 걸려요. |
すべてのことに慎重で、決定するとき時間がかかります。 | |
・ | 좀 더 신중하게 생각해 보고. |
もっと慎重に考えてから。 | |
・ | 그들은 위험을 피하기 위해 신중한 행동을 취했습니다. |
彼らはリスクを避けるために慎重な行動を取りました。 | |
・ | 목숨이 아깝다면, 더 신중하게 행동해야 한다. |
命が惜しいと思ったら、もっと慎重に行動しなければならない。 | |
・ | 한 치 앞을 모르니까 신중하게 행동해야 한다. |
一歩先のことが予想できないので、慎重に行動すべきだ。 | |
・ | 그녀는 매우 속이 깊은 사람이라 모든 일에 신중하게 생각한다. |
彼女は非常に思慮深い人で、何事にも慎重に考える。 | |
・ | 공수표를 남발하지 않도록 신중하게 계획을 세워야 해요. |
空手形を切らないように、慎重に計画を立てるべきです。 | |
・ | 항해사는 항로를 신중하게 선택했다. |
航海士は航路を慎重に選んだ。 | |
・ | 새장가를 가기 전에 신중하게 생각해야 한다. |
再婚する前に慎重に考えなければならない。 | |
・ | 그 계획에는 속셈이 있으니까 신중하게 생각하는 게 좋다. |
その計画には魂胆があるので、慎重に考えた方がいい。 | |
・ | 돈을 푸는 것이 금융 시장에 어떤 영향을 미칠지 신중하게 지켜볼 필요가 있다. |
量的緩和が金融市場にどのような影響を与えるかは慎重に見守る必要がある。 | |
・ | 전임자의 의사결정은 매우 신중했다. |
前任者の意思決定は非常に慎重だった。 | |
・ | 나는 그 의뢰를 신중하게 고사했어요. |
私はその依頼を慎重に断りました。 | |
저자세(弱腰) > |
마음씨가 곱다(気立てがよい) > |
무뚝뚝하다(無愛想だ) > |
쾌활하다(陽気だ) > |
모나다(角が立っている) > |
악의(悪意) > |
허세(見栄) > |
완벽주의(完璧主義) > |
얌체(ちゃっかり) > |
제멋대로(自分勝手に) > |
수다스럽다(おしゃべりだ) > |
허세를 부리다(見栄を張る) > |
완강히(頑強に) > |
가치관(価値観) > |
기질(気質) > |
발광하다(荒れ狂う) > |
비꼬다(皮肉る) > |
불성실하다(不真面目だ) > |
패기(覇気) > |
당차다(しっかりしている) > |
마음이 약하다(気が弱い) > |
허영심(虚栄心) > |
선의(善意) > |
영악하다(ずる賢い) > |
요령이 없다(要領が悪い) > |
징징거리다(ぐずる) > |
사려 깊다(思慮深い) > |
뻔뻔하다(図々しい) > |
쇠고집(非常な意地っ張り) > |
덜렁대다(そそくさい) > |