「愛嬌」は韓国語で「아양」という。
|
![]() |
・ | 아양을 떨다. |
愛嬌を振りまく。 | |
・ | 귀여운 아양도 이젠 짜증 나는 투정으로만 느껴져요. |
可愛い愛嬌も今は駄々をこねてるようしか感じないです。 | |
・ | 아양을 떨다 |
愛嬌を振りまく。 | |
・ | 새색시는 아양을 떨며 회사에서 돌아온 남편을 반겼다. |
花嫁は愛嬌を振りまきながら戻ってきた旦那を迎えた。 | |
・ | 부장은 사장 앞에서 굽실거리며 갖은 아양을 떨었다. |
部長は社長の前でペコペコしながら様々な愛嬌を振りまいた。 | |
・ | 딸은 용돈을 타려고 나에게 갖은 아양을 떨었어요. |
娘は小遣いをもらおうとお父さんにありとあらゆる愛嬌をふるまいました。 | |
・ | 돈을 벌기 위해 아양을 떨다니 한심하다. |
金を稼ぐために媚を売るなんて情けない。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
아양을 떨다(アヤンウル トルダ) | 愛嬌を振りまく、媚を売る、媚びる |
생각이 깊다(分別がある) > |
게으름뱅이(怠け者) > |
장난꾸러기(いたずらっ子) > |
교만하다(傲る) > |
오기(負けん気) > |
낯가림(人見知り) > |
너그럽다(寛大だ) > |
수더분하다(素朴だ) > |
호기(豪気) > |
윤리관(倫理観) > |
점잖다(礼儀正しい) > |
응석받이(甘えん坊) > |
촐싹대다(軽率に行動する) > |
자상하다(心遣いがよい) > |
온화하다(穏やかだ) > |
잔꾀(浅知恵) > |
품위가 있다(品がある) > |
인성(人柄) > |
스마트(スマート) > |
아집(我を通すこと) > |
관대하다(寛大だ) > |
무례하다(無礼だ) > |
여우 같다(ずる賢い) > |
근면성(勤勉性) > |
허영심(虚栄心) > |
깐깐하다(几帳面で気難しい) > |
유머(ユーモア) > |
과묵하다(無口だ) > |
파렴치하다(恥知らずだ) > |
본색(本性) > |