「美徳」は韓国語で「미덕」という。
|
・ | 겸손은 일본인의 미덕이다. |
謙遜は日本人の美徳だ。 | |
・ | 겸손은 반드시 미덕만은 아닙니다. |
謙遜は必ずしも美徳ではありません。 | |
・ | 상대에게 칭찬 받았을 때, 겸손하는 것이 미덕이라고 여겨지고 있습니다. |
相手に褒められたとき、謙遜するのが美徳だとされていますよ。 | |
・ | 어르신께 자리를 양보하는 것은 유교적 미덕의 하나입니다. |
お年寄りに席を譲るのは、儒教的な美徳の一つです。 | |
・ | 미덕을 갖추지 못했다면 가진 척이라도 하라. |
美徳を備えることが出来なかったならば、持ったかのようにでもそれらしくしなさい。 | |
・ | 그의 성실성에는 훌륭한 미덕이 느껴진다. |
彼の誠実さには素晴らしい美徳が感じられる。 | |
・ | 겸손이 미덕인 일본에서는 자신을 과소평가하기 쉽습니다. |
謙遜が美徳とされる日本では自分を過小評価してしまいがちです。 | |
・ | 겸손은 과연 미덕일까? |
謙遜ってはたして美徳なのか? |
태연하다(平気だ) > |
얌체(ちゃっかり) > |
오기가 세다(負けず嫌い) > |
낯가림(人見知り) > |
방정맞다(そそっかしい) > |
사교적(社交的) > |
강직하다(剛直だ) > |
참견하다(口を出す) > |
인품(人柄) > |
자유분방하다(自由奔放だ) > |
고집(固執) > |
빠릿빠릿하다(キビキビとして行動が早.. > |
업신여기다(見下げる) > |
선량하다(善良だ) > |
고자세(高姿勢) > |
꼴불견(みっともないこと) > |
의리(義理) > |
겸손하다(謙遜する) > |
정이 많다(情が深い) > |
심통(意地悪) > |
품위가 있다(品がある) > |
날카롭다(鋭い) > |
무뚝뚝하다(無愛想だ) > |
대범하다(大らかだ) > |
무관심하다(無関心だ) > |
자제심(自制心) > |
덜렁거리다(そそっかしい) > |
괘씸하다(不届きだ) > |
쾌활하다(陽気だ) > |
눈에 띄고 싶어 하다(目立ちたがり.. > |