「美徳」は韓国語で「미덕」という。
|
![]() |
・ | 겸손은 일본인의 미덕이다. |
謙遜は日本人の美徳だ。 | |
・ | 겸손은 반드시 미덕만은 아닙니다. |
謙遜は必ずしも美徳ではありません。 | |
・ | 상대에게 칭찬 받았을 때, 겸손하는 것이 미덕이라고 여겨지고 있습니다. |
相手に褒められたとき、謙遜するのが美徳だとされていますよ。 | |
・ | 어르신께 자리를 양보하는 것은 유교적 미덕의 하나입니다. |
お年寄りに席を譲るのは、儒教的な美徳の一つです。 | |
・ | 미덕을 갖추지 못했다면 가진 척이라도 하라. |
美徳を備えることが出来なかったならば、持ったかのようにでもそれらしくしなさい。 | |
・ | 의로운 것은 훌륭한 미덕이다. |
義理堅いことは素晴らしい美徳だ。 | |
・ | 코란의 가르침에서는 자비와 관용이 중요한 미덕으로 여겨진다.고 있다. |
コーランの教えでは、慈悲や寛容が重要な美徳とされている。 | |
・ | 노오력을 미덕으로 믿는 것은 위험해요. |
努力を美徳だと信じるのは危険です。 | |
・ | 그의 성실성에는 훌륭한 미덕이 느껴진다. |
彼の誠実さには素晴らしい美徳が感じられる。 | |
・ | 겸손이 미덕인 일본에서는 자신을 과소평가하기 쉽습니다. |
謙遜が美徳とされる日本では自分を過小評価してしまいがちです。 | |
・ | 겸손은 과연 미덕일까? |
謙遜ってはたして美徳なのか? |
열등감(劣等感) > |
사회성(社会性) > |
점잖다(礼儀正しい) > |
매몰차다(冷酷だ) > |
자존심이 강하다(プライドが高い) > |
싸가지가 없다(礼儀がない) > |
돌발 행동(突発行動) > |
수다스럽다(おしゃべりだ) > |
방정맞다(そそっかしい) > |
꾀(悪知恵) > |
배짱(度胸) > |
착하다(やさしい(優しい)) > |
입이 가볍다(口が軽い) > |
쾌활하다(陽気だ) > |
대차다(芯が強い) > |
진정성(真心) > |
오지랖을 떨다(おせっかいを焼く) > |
요령이 없다(要領が悪い) > |
앙증맞다(可愛らしい) > |
나대다(出しゃばる) > |
발랄하다(はつらつとしている) > |
입이 무겁다(口が堅い) > |
오만불손하다(傲岸不遜だ) > |
본색(本性) > |
참을성(堪え性) > |
정중하다(丁寧だ) > |
영리하다(賢い) > |
좋고 싫음이 분명하다(好き嫌いがは.. > |
능청맞다(白々しい) > |
참을성이 있다(我慢強い) > |