「出しゃばる」は韓国語で「나대다」という。
|
![]() |
・ | 당신은 너무 나대는군요. |
あなたはちょっと出しゃばりすぎる。 | |
・ | 나대지 말라고 몇 번이나 말했다. |
出しゃばるな、と何度も言った。 | |
・ | 나대지 말고 조용히 있어. |
出しゃばることなく、静かにしていて。 | |
・ | 나대지 않도록 조심해. |
出しゃばらないように気をつけて。 | |
・ | 그녀의 나대는 태도에 곤혹스러웠다. |
彼女の出しゃばる態度に困惑した。 | |
・ | 나대는 것이 미움을 받는 원인이다. |
出しゃばることが嫌われる原因だ。 | |
・ | 너무 나대서 반감을 샀다. |
出しゃばりすぎて、反感を買った。 | |
・ | 회의 중에 나대지 마라. |
会議中に出しゃばるな。 | |
・ | 나대지 말고 가만히 있자. |
出しゃばらないで、黙っていよう。 | |
・ | 그녀의 나대는 성격이 문제다. |
彼女の出しゃばる性格が問題だ。 | |
・ | 나대지 말라고 주의를 받았다. |
出しゃばるな、と注意された。 | |
・ | 폐기물 처리장 부지는 나대지로 남아 있습니다. |
廃棄物処理場跡地は更地のままになっています。 | |
・ | 나대지가 된 토지에 새로운 상업 시설을 지을 예정입니다. |
更地になった土地に新しい商業施設を建てる予定です。 | |
・ | 그 장소에는 옛날에 학교가 있었지만 지금은 나대지입니다. |
その場所には昔、学校があったが今は更地です。 | |
・ | 그 지역은 아직 나대지로 남아 있습니다. |
その地域はまだ更地のままです。 | |
・ | 건축물 등이 없고 택지로서 사용할 수 있는 토지를 나대지라고 한다. |
建築物などがなく、宅地として使うことができる土地を更地という。 |
고분고분하다(従順だ) > |
붙임성이 없다(無愛想だ) > |
성질이 더럽다(性格が悪い) > |
떼(駄々) > |
성실(誠実) > |
성격에 맞다(性に合う) > |
기분이 언짢다(機嫌が悪い) > |
온순하다(大人しい) > |
마음이 착하다(心が優しい) > |
열등감(劣等感) > |
비굴하다(卑屈だ) > |
정(情) > |
너그럽다(寛大だ) > |
용감하다(勇敢だ) > |
영리하다(賢い) > |
교만하다(傲る) > |
이기심(利己心) > |
끈기가 있다(根気がある) > |
저자세(弱腰) > |
거만하다(横柄だ) > |
인색하다(けちだ) > |
술고래(酒豪) > |
고집(固執) > |
태만하다(怠慢だ) > |
부도덕(不道德) > |
정체성(アイデンティティ) > |
성품(気性) > |
대담하다(大胆だ) > |
자존심이 강하다(プライドが高い) > |
느긋하다(のんびりしている) > |