「傲る」は韓国語で「교만하다」という。「傲る(おごる)」や「교만하다」は、どちらも「自分を偉いと思い、他人を見下す態度をとる」ことを意味します。つまり、「傲慢である」「うぬぼれる」「驕る」というニュアンスがあります。
|
![]() |
「傲る」は韓国語で「교만하다」という。「傲る(おごる)」や「교만하다」は、どちらも「自分を偉いと思い、他人を見下す態度をとる」ことを意味します。つまり、「傲慢である」「うぬぼれる」「驕る」というニュアンスがあります。
|
・ | 성공했다고 해서 교만하면 안 된다. |
成功したからといって、傲ってはいけない。 | |
・ | 그는 실력이 있지만 교만하지 않다. |
彼は実力があるが、傲ることはない。 | |
・ | 권력을 가지면 사람은 교만해지기 쉽다. |
権力を持つと、人は傲りやすい。 | |
・ | 그녀는 가끔 교만한 태도를 보일 때가 있다. |
彼女は少し傲った態度を取ることがある。 | |
・ | 젊은 나이에 성공해서 교만해졌다. |
若くして成功し、傲ってしまった。 | |
・ | 교만하지 않고 겸손한 마음을 유지하고 싶다. |
傲ることなく、謙虚な心を持ち続けたい。 | |
・ | 그는 뛰어나지만 결코 교만하지 않다. |
彼は優秀だが、決して傲らない。 | |
・ | 작은 성공에 교만하는 것은 어리석다. |
少しの成功で傲るのは愚かだ。 | |
・ | 그의 말투는 어딘가 교만하다. |
彼の話し方はどこか傲っている。 | |
・ | 내 여자친구는 애교만점이다. |
私の彼女は愛嬌満点だ。 |
괴팍하다(気難しい) > |
정열적(情熱的) > |
수줍어하다(照れる) > |
사귐성(社交性) > |
덜렁대다(そそくさい) > |
인자하다(慈愛に満ちている) > |
욱하는 성격(カッとする性格) > |
쪼잔하다(浅ましい) > |
불성실하다(不真面目だ) > |
사람과 잘 어울리다(人付き合いがい.. > |
온화하다(穏やかだ) > |
내성적(内気) > |
억척스럽다(がむしゃらだ) > |
징징거리다(ぐずる) > |
인색하다(けちだ) > |
겸허(謙虚) > |
협동심(協調性) > |
얌체(ちゃっかり) > |
후덕하다(思いやりがある) > |
고결하다(高潔だ) > |
수다쟁이(おしゃべり) > |
소양(素養) > |
이타주의(利他主義) > |
정이 많다(情が深い) > |
나태하다(怠惰だ) > |
순박하다(純朴だ) > |
가상하다(感心だ) > |
입이 가볍다(口が軽い) > |
성질(性質) > |
우월감(優越感) > |