「恥知らず」は韓国語で「철면피」という。
|
・ | 그들은 철면피다. |
彼らは恥知らずだ。 | |
・ | 그런 철면피 같은 녀석은 본 적이 없다. |
あんな鉄面皮な奴は見たことがない。 | |
・ | 이 철면피야! |
この恥知らずめ! | |
・ | 너는 완전 철면피야. |
お前はまったく恥知らずだ。 | |
・ | 부끄러운 짓을 하고 부끄럽게 생각하지 않는 사람을 철면피라 부른다. |
恥ずべきことをして恥ずかしいと思わない人を恥知らずという。 | |
・ | 그녀는 철면피여서 어떤 비판도 신경 쓰지 않는다. |
彼女は鉄面皮で、どんな批判も気にしない。 | |
・ | 그의 철면피 성격은 그를 어려운 상황에서 이겨낼 수 있는 힘을 준다. |
彼の鉄面皮の性格は、彼を困難な状況から乗り越えさせる力を与える。 | |
・ | 그녀는 철면피 성격으로 남의 의견에 좌우되지 않는다. |
彼女は鉄面皮の性格で、他人の意見に左右されない。 | |
・ | 그녀는 철면피의 소유자이며, 자신의 신념을 굽히지 않는다. |
彼女は鉄面皮の持ち主であり、自分の信念を曲げることはない。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
철면피하다(チョルミョンピハダ) | 厚かましい、恥知らずだ |
국회 의사당(国会議事堂) > |
낙관론자(楽観主義者) > |
바람둥이(浮気もの) > |
멋쟁이(おしゃれな人) > |
재원(才媛) > |
말괄량이(おてんば) > |
외부인(部外者) > |
주정뱅이(飲んだくれ) > |
모험가(冒険家) > |
히어로(ヒーロー) > |
뚱보(デブ) > |
입큰이(口の大きい人) > |
호모 사피엔스(ホモサピエンス) > |
독설가(毒舌家) > |
도박꾼(賭博師) > |
애들(子どもたち) > |
하수인(命令に従って悪事をする人) > |
훼방꾼(邪魔者) > |
빈민(貧困層) > |
기혼 남성(既婚男性) > |
복덩이(貴重な存在) > |
청각장애자(聴覚障害者) > |
울보(泣き虫) > |
여인네(女たち) > |
후계자(後継者) > |
사범(師範) > |
불량배(チンピラ) > |
계집아이(女の子) > |
대가(巨匠) > |
아무개(なにがし) > |