「幼少年」は韓国語で「유소년」という。유소년(幼少年)は、幼い年齢の少年を指す言葉です。特に、子どもから思春期前の少年を表現する場合に使われます。
|
![]() |
「幼少年」は韓国語で「유소년」という。유소년(幼少年)は、幼い年齢の少年を指す言葉です。特に、子どもから思春期前の少年を表現する場合に使われます。
|
・ | 지난해 고령자 인구가 처음으로 유소년 인구를 넘어섰다. |
昨年、高齢者の人口が初めて幼少年人口を上回った。 | |
・ | 그는 아홉 살 때 유소년 클럽에 들어갔다. |
彼は9歳の時、幼少年クラブに入った。 | |
・ | 그는 야구 유소년 리그에서 뛰고 있어요. |
彼は野球のユースリーグでプレーしています。 | |
・ | 유소년 시절에 읽었던 책이 지금도 마음에 남아 있어요. |
幼少年の頃に読んだ本が、今でも心に残っています。 | |
・ | 유소년 시절은 무한한 가능성을 느낄 수 있는 시기입니다. |
幼少年の時代は、無限の可能性を感じる時期です。 | |
・ | 유소년에게 중요한 것은 놀이와 학습의 균형입니다. |
幼少年にとって、大切なのは遊びと学びのバランスです。 | |
・ | 유소년이 가진 호기심은 미래를 여는 힘이 됩니다. |
幼少年が持つ好奇心は、未来を切り開く力となります。 | |
・ | 유소년들에게 올바른 길을 가르치는 것이 사회의 책임입니다. |
幼少年たちに正しい道を教えることが、社会の責任です。 | |
・ | 유소년 시절에 경험한 것이 인생에 큰 영향을 미칠 때가 있어요. |
幼少年時代に経験したことが、人生に大きな影響を与えることがあります。 | |
・ | 유소년에게 가정과 학교의 지원이 매우 중요합니다. |
幼少年にとって、家庭や学校のサポートがとても重要です。 | |
・ | 유소년은 아직 꿈과 희망으로 가득 차 있고, 어떤 일에도 도전할 힘이 있습니다. |
幼少年はまだ夢と希望に満ちており、どんなことにも挑戦する力があります。 | |
・ | 그들이 유소년기에 경험한 기쁨은 마음을 풍요롭게 할 것이다. |
彼らの幼少期での経験した喜びは、彼らの心を豊かにするでしょう。 | |
・ | 유소년기에 피아노를 배우면 자연히 절대 음감을 배워 익힐 가능성이 높아진다. |
幼少期にピアノを学べば自然と絶対音感を身につけられる可能性が高まる。 | |
・ | 유소년기부터 스파르타 교육을 받고 명문대학에 입학했다. |
幼少期からスパルタ教育を受けて、名門大学に入学した。 |
월급쟁이(月給取り) > |
호모 사피엔스(ホモサピエンス) > |
만인(万人) > |
불순분자(不純分子) > |
촌사람(田舎者) > |
고집쟁이(強情っ張り) > |
성인(聖人) > |
노파(老婆) > |
장난꾸러기(いたずらっ子) > |
저희들(私ども) > |
겁보(弱虫) > |
재원(才媛) > |
외부인(部外者) > |
취객(酔っぱらい) > |
사회인(社会人) > |
골칫덩어리(厄介者) > |
또래(同年代) > |
참여자(参加者) > |
현지인(現地人) > |
지킴이(見守り) > |
여자애(女の子) > |
제사장(祭司長) > |
여자(女) > |
말썽꾼(問題児) > |
꼬마 녀석(ガキ) > |
어릿광대(ピエロ) > |
실력파(実力派) > |
도사(達人) > |
호남(好青年) > |
불량배(チンピラ) > |