「親しい人」は韓国語で「친지」という。
|
![]() |
・ | 추석에는 친지들을 위해 추석 선물을 준비합니다. |
秋夕には、親戚のためにお中元を準備します。 | |
・ | 그는 친지라서 자주 만납니다. |
彼とは親しい知り合いなので、よく会います。 | |
・ | 친지가 결혼해서 결혼식에 초대받았습니다. |
親しい知り合いが結婚するので、式に招待されました。 | |
・ | 친지와 함께 카페에서 차를 마셨습니다. |
親しい知り合いと一緒にカフェでお茶をしました。 | |
・ | 친지와의 관계는 신뢰와 이해가 중요합니다. |
親しい知り合いとの関係は、信頼と理解が大切です。 | |
・ | 친지가 이사를 해서 도와주러 갔습니다. |
親しい知り合いが引っ越しをするので、手伝いに行きました。 | |
・ | 그는 친지라서 여러 가지로 신세를 지고 있습니다. |
彼とは親しい知り合いだから、色々とお世話になっています。 | |
・ | 친지와의 약속은 최대한 지키려고 합니다. |
親しい知り合いとの約束は、できるだけ守るようにしています。 | |
・ | 친지에게 식사에 초대받아서 다녀왔습니다. |
親しい知り合いに、食事に誘われたので行ってきました。 | |
・ | 친지에게 서프라이즈 파티를 열어 주었습니다. |
親しい知り合いにサプライズパーティーを開いてもらいました。 | |
・ | 친지가 새 일을 시작해서 축하했습니다. |
親しい知り合いが新しい仕事を始めたので、お祝いしました。 | |
・ | 우리는 친지들에게 부고를 보냈다. |
私たちは親しい知り合いに訃報を送った。 |
여장부(女丈夫) > |
못난이(愚か者) > |
겁쟁이(臆病者) > |
유지(有力者) > |
하수(下手) > |
도사(達人) > |
멋쟁이(おしゃれな人) > |
행인(通行人) > |
지지자(支持者) > |
갑부(大金持ち) > |
유명인(有名人) > |
땅부자(土地成金) > |
혹자(ある人) > |
욕심꾸러기(欲張り) > |
아저씨(おじさん) > |
-님(様) > |
글쟁이(物書き) > |
골칫덩어리(厄介者) > |
철면피(恥知らず) > |
유명인사(著名人) > |
몸종(小間使い) > |
주책바가지(非常識で分別の無い人をあ.. > |
부랑자(浮浪者) > |
유태인(ユダヤ人) > |
구독자(購読者) > |
니네(あんたのところ) > |
혹부리(顔にコブのある人) > |
월급쟁이(月給取り) > |
아드님(ご子息) > |
동조자(同調者) > |