「親しい人」は韓国語で「친지」という。
|
![]() |
・ | 추석에는 친지들을 위해 추석 선물을 준비합니다. |
秋夕には、親戚のためにお中元を準備します。 | |
・ | 그는 친지라서 자주 만납니다. |
彼とは親しい知り合いなので、よく会います。 | |
・ | 친지가 결혼해서 결혼식에 초대받았습니다. |
親しい知り合いが結婚するので、式に招待されました。 | |
・ | 친지와 함께 카페에서 차를 마셨습니다. |
親しい知り合いと一緒にカフェでお茶をしました。 | |
・ | 친지와의 관계는 신뢰와 이해가 중요합니다. |
親しい知り合いとの関係は、信頼と理解が大切です。 | |
・ | 친지가 이사를 해서 도와주러 갔습니다. |
親しい知り合いが引っ越しをするので、手伝いに行きました。 | |
・ | 그는 친지라서 여러 가지로 신세를 지고 있습니다. |
彼とは親しい知り合いだから、色々とお世話になっています。 | |
・ | 친지와의 약속은 최대한 지키려고 합니다. |
親しい知り合いとの約束は、できるだけ守るようにしています。 | |
・ | 친지에게 식사에 초대받아서 다녀왔습니다. |
親しい知り合いに、食事に誘われたので行ってきました。 | |
・ | 친지에게 서프라이즈 파티를 열어 주었습니다. |
親しい知り合いにサプライズパーティーを開いてもらいました。 | |
・ | 친지가 새 일을 시작해서 축하했습니다. |
親しい知り合いが新しい仕事を始めたので、お祝いしました。 | |
・ | 우리는 친지들에게 부고를 보냈다. |
私たちは親しい知り合いに訃報を送った。 |
머릿수(頭数) > |
영감탱이(くそじじい) > |
나이 든 사람(年配の人) > |
취객(酔っぱらい) > |
우먼(ウーマン) > |
소유주(所有主) > |
마니아(マニア) > |
따님(お嬢様) > |
요원(要員) > |
춤꾼(踊り子) > |
자신(自分) > |
불량배(チンピラ) > |
할망구(ババア) > |
악바리(頑固で粘り強い人) > |
망자(亡人) > |
일인자(第一人者) > |
괴짜(変わり者) > |
불효자(不孝者) > |
말썽꾼(問題児) > |
자네들(君たち) > |
출소자(出所者) > |
수다쟁이(おしゃべり) > |
수급자(受給者) > |
혹부리(顔にコブのある人) > |
졸장부(小心者) > |
들러리(付き添い) > |
멋쟁이(おしゃれな人) > |
술상무(宴会部長) > |
작자(やつ) > |
모범생(模範生) > |