「訃報」は韓国語で「부고」という。「他界の知らせ」という意味で、타계 소식(他界消息)ということもある。
|
![]() |
・ | 부고를 듣다. |
訃報を聞く。 | |
・ | 군복무 중에 어머니의 부고를 들었다. |
軍服務中母の訃報を聞いた。 | |
・ | 죽음은 갑자기 찾아 오는 것으로, 당연하지만 부고도 갑자기 받는 것입니다. |
死は突然やってくるもので、当然ですが訃報も突然受け取るものです。 | |
・ | 오늘 국민적 인기 소설가의 갑작스런 부고에 온나라에 슬픔이 잠겼습니다. |
本日、国民的な人気小説家の突然の訃報に、国中に悲しみが広がりました。 | |
・ | 부고 소식을 받았을 때 언제 조문할지는 친분 관계에 달려있습니다. |
訃報の知らせを受けたとき、いつ弔問するかはお付き合いの度合いによります。 | |
・ | 누구든지 부고가 언제 찾아올지 모릅니다. |
誰しも訃報がいつ訪れるかはわかりません。 | |
・ | 우리는 친지들에게 부고를 보냈다. |
私たちは親しい知り合いに訃報を送った。 | |
・ | 그 뉴스 프로그램의 머리기사는 저명한 인물의 부고였습니다. |
そのニュース番組のトップ記事は、著名な人物の訃報でした。 | |
・ | 내부고발자가 부패를 고발했어요. |
内部告発者が汚職を告発しました。 | |
・ | 조문이란 부고를 듣고 장례식장을 방문해 조의를 표하는 것을 말합니다. |
弔問とは、訃報を聞いて葬儀場を訪ね、お悔やみの言葉を述べることを言います。 | |
・ | 얼마 전까지도 건강했던 선배의 부고 소식에 나는 경악했다. |
先日まで元気だった先輩の訃報に、私は驚愕した。 | |
・ | 1970년 경부고속도로가 처음 개통되어 전국이 일일생활권이 됐다. |
1970年に京釜高速道路が初めて開通されて、全国が一日生活圏になった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
내부고발(ネブゴバル) | 內部告発 |
경부고속도로(キョンブコソクトロ) | 京釜高速道路 |
열 살(十歳) > |
발인(出棺) > |
방황기(彷徨期) > |
후대(後代) > |
극락왕생(極楽往生) > |
부의(香典) > |
별세(逝去) > |
소녀(少女) > |
무덤(お墓) > |
일생(一生) > |
불혹(不惑) > |
요절(夭折) > |
구천(九天) > |
만수무강(万寿無窮) > |
노후(老後) > |
생사(生死) > |
돌(1歳の誕生日) > |
산소(お墓) > |
어른(大人) > |
영정 사진(遺影) > |
수의(寿衣) > |
노년(老年) > |
단명하다(早死にする) > |
생을 마감하다(命を終える) > |
밀장(密葬) > |
연금 생활(年金生活) > |
목숨을 끊다(命を絶つ) > |
다섯 살(五歳) > |
네 살(四歳) > |
중년층(中年層) > |