「臆病者」は韓国語で「겁쟁이」という。間違い表記であるが「겁장이」ともいう。俗語の「쫄보」もよく使う。
|
「臆病者」は韓国語で「겁쟁이」という。間違い表記であるが「겁장이」ともいう。俗語の「쫄보」もよく使う。
|
・ | 형은 내가 겁쟁이라고 했다. |
兄に臆病者だと言われた。 | |
・ | 친구가 나를 겁쟁이라고 했어요. |
友人は私のことを臆病者だといいました。 | |
・ | 난 겁쟁이에요. |
僕は怖がりなんだ。 | |
・ | 겁쟁이라고 불리면 기분이 좋은 사람은 거의 없겠죠. |
臆病者だと言われて、いい気分がする人は少ないでしょう。 | |
・ | 저는 죽는 것도 사죄하는 것도 할 수 없는 겁쟁이입니다. |
私は死ぬ事も謝罪することも出来ない臆病者です。 | |
・ | 용기와 겁쟁이는 상충한다. |
勇気と臆病は相いれない。 | |
・ | 그는 어려움에 처하면 항상 손을 떼버리는 겁쟁이다. |
彼は困難に直面すると、いつも手を引いてしまう臆病者だ。 | |
・ | 본인은 소심한 겁쟁이입니다. |
本人は小心な臆病者です。 | |
・ | 간이 작은 겁쟁이예요. |
肝が小さい臆病者です。 |
혼혈(ハーフ) > |
계집애(女の子) > |
얼큰이(顔の大きい人) > |
심술보(意地悪) > |
성자(聖人) > |
괴한(怪しい人) > |
애늙은이(若年寄) > |
청소년(青少年) > |
늙은이(年寄り) > |
가디언(ガーディアン) > |
주책바가지(非常識で分別の無い人をあ.. > |
모사꾼(寝業師) > |
거수기(挙手機) > |
광팬(熱狂的ファン) > |
본인(本人) > |
외골수(一本気な人) > |
여인네(女たち) > |
미혼자(未婚者) > |
선조(先祖) > |
뻥쟁이(嘘つき) > |
맏아들(長男) > |
공로자(功労者) > |
현지인(現地人) > |
관계자(関係者) > |
봉합(縫合) > |
터줏대감(古顔の人) > |
여사(女史) > |
시각 장애자(視覚障害者) > |
도전자(挑戦者) > |
코쟁이(鼻が高い西洋人) > |