「臆病者」は韓国語で「겁쟁이」という。間違い表記であるが「겁장이」ともいう。俗語の「쫄보」もよく使う。
|
![]() |
「臆病者」は韓国語で「겁쟁이」という。間違い表記であるが「겁장이」ともいう。俗語の「쫄보」もよく使う。
|
・ | 형은 내가 겁쟁이라고 했다. |
兄に臆病者だと言われた。 | |
・ | 친구가 나를 겁쟁이라고 했어요. |
友人は私のことを臆病者だといいました。 | |
・ | 난 겁쟁이에요. |
僕は怖がりなんだ。 | |
・ | 겁쟁이라고 불리면 기분이 좋은 사람은 거의 없겠죠. |
臆病者だと言われて、いい気分がする人は少ないでしょう。 | |
・ | 저는 죽는 것도 사죄하는 것도 할 수 없는 겁쟁이입니다. |
私は死ぬ事も謝罪することも出来ない臆病者です。 | |
・ | 용기와 겁쟁이는 상충한다. |
勇気と臆病は相いれない。 | |
・ | 그는 어려움에 처하면 항상 손을 떼버리는 겁쟁이다. |
彼は困難に直面すると、いつも手を引いてしまう臆病者だ。 | |
・ | 본인은 소심한 겁쟁이입니다. |
本人は小心な臆病者です。 | |
・ | 간이 작은 겁쟁이예요. |
肝が小さい臆病者です。 |
저(私) > |
걘(あいつ) > |
들러리(付き添い) > |
재간둥이(多くの才能を持つ人) > |
유지(有力者) > |
억만장자(億万長者) > |
자녀분(お子さん) > |
대가(巨匠) > |
기형아(奇形児) > |
이중인격자(二重人格者) > |
꼬마(ちびっ子) > |
소시민(小市民) > |
길벗(道連れ) > |
도우미(アシスタント) > |
독설가(毒舌家) > |
머저리(馬鹿) > |
거지(物乞い) > |
조력자(助力者) > |
권위자(権威者) > |
그 애(その子) > |
위인(偉人) > |
혼혈(ハーフ) > |
봉합(縫合) > |
상속자(相続者) > |
고아(孤児) > |
탕자(どら息子) > |
얼큰이(顔の大きい人) > |
남자(男) > |
문제아(問題児) > |
후원자(スポンサー) > |