ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
손을 떼다とは
意味手を引く、やめる
読み方소늘 떼다、so-nŭl tte-da、ソヌル テダ
類義語
손을 씻다
말다
관두다
발(을) 빼다
걷어치우다
때려치우다
접다
손(을) 놓다
때려 치다
그만하다
「手を引く」は韓国語で「손을 떼다」という。直訳すると「手を離す・手を外す」。
「手を引く」の韓国語「손을 떼다」を使った例文
사업에서 손뗀 지 오래 돼요.
事業から手を引いてしばらくなります。
나는 앞으로 그 일에서 손을 떼겠다.
僕はこれからその仕事から手を引くよ。
이제 그 일에서 손을 뗐어요.
もうその仕事から手を引きました。
그는 상황이 악화되자 바로 손을 뗐다.
彼は状況が悪化するとすぐに手を引いた。
경제적 위험이 높아지면 많은 투자자가 손을 뗀다.
経済的なリスクが高まると、多くの投資家が手を引く。
협상이 막히자 그는 손을 떼고 말았다.
交渉が行き詰まると、彼は手を引いてしまった。
그녀는 그의 어리석은 행동에 싫증이 나서 손을 뗐다.
彼女は彼の愚かな行動に嫌気がさして手を引いた。
새로운 프로젝트가 실패의 징후를 보이자 기업은 손을 떼기로 결정했다.
新しいプロジェクトが失敗の兆候を示すと、企業は手を引くことを決定した。
어려운 문제에 직면했을 때 그는 항상 손을 떼는 버릇이 있다.
難しい問題に直面したとき、彼はいつも手を引く癖がある。
그는 상황을 통제할 수 없다고 느끼자 바로 손을 뗐다.
彼は状況をコントロールできないと感じると、すぐに手を引いた。
도전이 어려워지면 그는 항상 손을 떼고 만다.
挑戦が難しくなると、彼はいつも手を引いてしまう。
새로운 사업 파트너가 제안을 받아들이지 않자 그는 손을 뗐다.
新しいビジネスパートナーが提案を受け入れなかったので、彼は手を引いた。
그의 행동이 신뢰를 잃었기 때문에 지지자들은 손을 뗐다.
彼の行動が信頼を損なったので、支持者たちは手を引いた。
그는 어려움에 처하면 항상 손을 떼버리는 겁쟁이다.
彼は困難に直面すると、いつも手を引いてしまう臆病者だ。
어려움에 처했을 때 손을 떼지 않고 맞서는 것이 진정한 리더십의 증거다.
困難に直面したときに手を引かずに立ち向かうことが、真のリーダーシップの証拠である。
慣用表現の韓国語単語
짬이 없다(暇がない)
>
쇼크를 먹다(ショックを受ける)
>
말문이 터지다(急に話し始める)
>
생각이 없다(不注意に行動する)
>
거북이 운전(のろのろ運転)
>
뒤로 빠지다(手を引く)
>
팔자가 늘어지다(暮らしが豊かだ)
>
손길이 닿다(手が届く)
>
피는 못 속인다(そっくりだ)
>
없는 말 하다(嘘をつく)
>
난 사람(偉い人)
>
허리가 휘다(首が回らない)
>
신의 한 수(素晴らしい戦略や行動)
>
무릎을 꿇리다(降参させる)
>
말씀을 놓다(丁寧なことば使わないで..
>
원한을 사다(恨みを買う)
>
기지를 발휘하다(機転を利かせる)
>
재수(가) 없다(ついてない)
>
마음을 태우다(心配する)
>
습관이 들다(習慣になる)
>
복선을 깔다(伏線を敷く)
>
눈이 뚫어지게 보다(凝視する)
>
뒷감당을 하다(あと始末をする)
>
눈에 어리다(目に浮かぶ)
>
갈림길에 서다(瀬戸際に立つ)
>
일이 손에 잡히지 않다(仕事が手に..
>
밑도 끝도 없다(根も葉もない)
>
운이 없다(運が悪い)
>
숨(을) 돌리다(一息つく)
>
콧대를 꺽다(鼻を折る)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ