ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
손을 떼다とは
意味手を引く、やめる
読み方소늘 떼다、so-nŭl tte-da、ソヌル テダ
類義語
손을 씻다
말다
관두다
발(을) 빼다
걷어치우다
때려치우다
접다
손(을) 놓다
때려 치다
그만하다
「手を引く」は韓国語で「손을 떼다」という。直訳すると「手を離す・手を外す」。
「手を引く」の韓国語「손을 떼다」を使った例文
사업에서 손뗀 지 오래 돼요.
事業から手を引いてしばらくなります。
나는 앞으로 그 일에서 손을 떼겠다.
僕はこれからその仕事から手を引くよ。
이제 그 일에서 손을 뗐어요.
もうその仕事から手を引きました。
그는 상황이 악화되자 바로 손을 뗐다.
彼は状況が悪化するとすぐに手を引いた。
경제적 위험이 높아지면 많은 투자자가 손을 뗀다.
経済的なリスクが高まると、多くの投資家が手を引く。
협상이 막히자 그는 손을 떼고 말았다.
交渉が行き詰まると、彼は手を引いてしまった。
그녀는 그의 어리석은 행동에 싫증이 나서 손을 뗐다.
彼女は彼の愚かな行動に嫌気がさして手を引いた。
새로운 프로젝트가 실패의 징후를 보이자 기업은 손을 떼기로 결정했다.
新しいプロジェクトが失敗の兆候を示すと、企業は手を引くことを決定した。
어려운 문제에 직면했을 때 그는 항상 손을 떼는 버릇이 있다.
難しい問題に直面したとき、彼はいつも手を引く癖がある。
그는 상황을 통제할 수 없다고 느끼자 바로 손을 뗐다.
彼は状況をコントロールできないと感じると、すぐに手を引いた。
도전이 어려워지면 그는 항상 손을 떼고 만다.
挑戦が難しくなると、彼はいつも手を引いてしまう。
새로운 사업 파트너가 제안을 받아들이지 않자 그는 손을 뗐다.
新しいビジネスパートナーが提案を受け入れなかったので、彼は手を引いた。
그의 행동이 신뢰를 잃었기 때문에 지지자들은 손을 뗐다.
彼の行動が信頼を損なったので、支持者たちは手を引いた。
그는 어려움에 처하면 항상 손을 떼버리는 겁쟁이다.
彼は困難に直面すると、いつも手を引いてしまう臆病者だ。
어려움에 처했을 때 손을 떼지 않고 맞서는 것이 진정한 리더십의 증거다.
困難に直面したときに手を引かずに立ち向かうことが、真のリーダーシップの証拠である。
그는 도박꾼으로 유명했지만, 그 후 도박에서 손을 뗐다.
彼はギャンブラーとして名を馳せたが、その後、賭け事から足を洗った。
친구가 노름에서 손을 뗐어요.
友達がギャンブルをやめました。
慣用表現の韓国語単語
모르긴 몰라도(十中八九)
>
머리를 숙이다(感動する)
>
발림말을 하다(お世辞を言う)
>
가슴이 먹먹하다(胸が一杯になる)
>
펄펄 뛰다(強く否認する)
>
가볍게 보다(甘く見る)
>
입에 담다(口にする)
>
물 샐 틈이 없다(用意周到だ)
>
눈에 쌍심지를 켜다(目を白黒させる..
>
입소문이 나다(口コミが広がる)
>
화가 치밀다(怒りがこみ上げる)
>
심통을 부리다(臍を曲げる)
>
무릎을 맞대다(膝を交える)
>
주머니가 넉넉하다(懐が暖かい)
>
마음의 빚(負い目)
>
심기가 불편하다(ご機嫌がよくない)
>
수식어가 필요 없다(説明が要らない..
>
호박씨를 까다(陰口をいう)
>
그 놈이 그 놈이다(どいつもどいつ..
>
잘 먹고 잘 살아라(せいぜい達者で..
>
침이 고이다(よだれが出る)
>
더할 나위 없이(この上なく)
>
날개없는 추락(すごい勢いで墜落)
>
잘잘못을 따지다(是非を問う)
>
귀가 따갑다(耳が痛い)
>
머리가 돌다(頭がおかしい)
>
있을 수 없다(ありえない)
>
입에서 단내가 나다(高熱の時鼻や口..
>
날개가 돋치다(飛ぶように)
>
심술을 부리다(意地悪をする)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ