ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
손을 떼다とは
意味手を引く、やめる
読み方소늘 떼다、so-nŭl tte-da、ソヌル テダ
類義語
손을 씻다
말다
관두다
발(을) 빼다
걷어치우다
때려치우다
접다
손(을) 놓다
때려 치다
그만하다
「手を引く」は韓国語で「손을 떼다」という。直訳すると「手を離す・手を外す」。
「手を引く」の韓国語「손을 떼다」を使った例文
사업에서 손뗀 지 오래 돼요.
事業から手を引いてしばらくなります。
나는 앞으로 그 일에서 손을 떼겠다.
僕はこれからその仕事から手を引くよ。
이제 그 일에서 손을 뗐어요.
もうその仕事から手を引きました。
그는 상황이 악화되자 바로 손을 뗐다.
彼は状況が悪化するとすぐに手を引いた。
경제적 위험이 높아지면 많은 투자자가 손을 뗀다.
経済的なリスクが高まると、多くの投資家が手を引く。
협상이 막히자 그는 손을 떼고 말았다.
交渉が行き詰まると、彼は手を引いてしまった。
그녀는 그의 어리석은 행동에 싫증이 나서 손을 뗐다.
彼女は彼の愚かな行動に嫌気がさして手を引いた。
새로운 프로젝트가 실패의 징후를 보이자 기업은 손을 떼기로 결정했다.
新しいプロジェクトが失敗の兆候を示すと、企業は手を引くことを決定した。
어려운 문제에 직면했을 때 그는 항상 손을 떼는 버릇이 있다.
難しい問題に直面したとき、彼はいつも手を引く癖がある。
그는 상황을 통제할 수 없다고 느끼자 바로 손을 뗐다.
彼は状況をコントロールできないと感じると、すぐに手を引いた。
도전이 어려워지면 그는 항상 손을 떼고 만다.
挑戦が難しくなると、彼はいつも手を引いてしまう。
새로운 사업 파트너가 제안을 받아들이지 않자 그는 손을 뗐다.
新しいビジネスパートナーが提案を受け入れなかったので、彼は手を引いた。
그의 행동이 신뢰를 잃었기 때문에 지지자들은 손을 뗐다.
彼の行動が信頼を損なったので、支持者たちは手を引いた。
그는 어려움에 처하면 항상 손을 떼버리는 겁쟁이다.
彼は困難に直面すると、いつも手を引いてしまう臆病者だ。
어려움에 처했을 때 손을 떼지 않고 맞서는 것이 진정한 리더십의 증거다.
困難に直面したときに手を引かずに立ち向かうことが、真のリーダーシップの証拠である。
그는 도박꾼으로 유명했지만, 그 후 도박에서 손을 뗐다.
彼はギャンブラーとして名を馳せたが、その後、賭け事から足を洗った。
친구가 노름에서 손을 뗐어요.
友達がギャンブルをやめました。
慣用表現の韓国語単語
주눅이 들다(気後れする)
>
머리를 감싸쥐다(頭を抱える)
>
눈물을 머금다(涙ぐむ)
>
벼락이 떨어지다(雷が落ちる)
>
한 몸이 되다(一体になる)
>
발을 구르다(地団駄を踏む)
>
가슴에 와닿다(しみじみと感じる)
>
감이 잡히다(感じ取れる)
>
짐을 싸다(荷物をつつむ)
>
시름을 덜다(肩の荷を降ろす)
>
바람을 쐬다(ちょっと外へ出かける)
>
핑계를 대다(言い訳をする)
>
어디서 굴러먹던 놈(どこの馬の骨)
>
대를 잇다(跡を継ぐ)
>
마음을 다잡다(気を引き締める)
>
가슴이 따뜻하다(おもいやりがある)
>
거리가 생기다(疎遠になる)
>
혹시나 했는데 역시나였다(もしかし..
>
머리를 쓰다(頭を使う)
>
잔손이 많이 가다(手が込む)
>
숨이 지다(息が絶える)
>
우연이 겹치다(偶然が重なる)
>
머릿속에 그리다(頭に描く)
>
감기가 떨어지다(風邪が治る)
>
꼬집어 말하다(皮肉を言う)
>
정을 통하다(男女が情を通じる)
>
숫기가 없다(人懐っこくない)
>
부모(를) 잘 만나다(良い両親に恵..
>
생기가 넘치다(活気溢れる)
>
무슨 말을 그렇게 하냐(なんでそん..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ