ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
떠오르는 별とは
意味新たなスター
読み方떠오르는 별、トオルヌン ビョル
「新たなスター」は韓国語で「떠오르는 별」という。新たなスター(떠오르는 별) は、直訳すると「新しく登場したスター」や「注目を浴び始めた人・物」を意味します。特に、芸能界やスポーツなどで新たに注目される人物や物事に使われる表現です。
この表現は、これから成長してさらに活躍するであろう人物や才能、または急速に人気を集めることが期待されるものを指します。
「新たなスター」の韓国語「떠오르는 별」を使った例文
그는 떠오르는 별로서, 앞으로의 활약이 기대된다.
彼は新たなスターとして、今後の活躍が楽しみだ。
떠오르는 별이 등장해 팬들을 매료시키고 있다.
新たなスターが登場し、ファンたちを魅了している。
그 영화는 떠오르는 별을 배출했다.
あの映画は新たなスターを輩出した。
떠오르는 별이 등장함으로써, 업계는 활기를 띠고 있다.
新たなスターが登場したことで、業界は賑わっている。
그녀는 지난해 신인상을 수상한 떠오르는 별이다.
彼女は昨年の新人賞を受賞した、新たなスターだ。
이 음악 그룹은 이제 막 떠오르는 별이 되려는 중이다.
この音楽グループは今まさに新たなスターになるところだ。
그는 갑자기 떠오르는 별로 주목을 받았다.
彼は突然新たなスターとして注目を集めた。
떠오르는 별이 등장함으로써, 업계의 트렌드가 변할 것이다.
新たなスターが登場したことで、業界のトレンドが変わるだろう。
그녀는 그 재능으로 떠오르는 별이 되어가고 있다.
彼女はその才能で新たなスターになりつつある。
慣用表現の韓国語単語
뚜껑(이) 열리다(頭にくる)
>
불꽃 튀는 경쟁(火花を散らす競争)
>
여름을 타다(夏バテする)
>
좋아 기분이다(オッケー)
>
관심을 끄다(関心を持たなくなる)
>
바닥이 보이다(底を突く)
>
딱지(를) 떼이다(切符を切られる)
>
기로에 서다(岐路に立つ)
>
마음을 주다(心を許す)
>
깨가 쏟아지다(仲むつまじい)
>
날품을 팔다(日雇いで働く)
>
아닌 밤중에 홍두깨(寝耳に水)
>
말할 나위도 없다(言うまでもない)
>
물 샐 틈이 없다(用意周到だ)
>
꿈나라로 가다(寝入る)
>
신주 모시듯(腫れ物に触るよう)
>
땅을 치다(悔しくてたまらない)
>
뭘로 보다(何だと思う)
>
호적을 파다(家族の縁を切る)
>
앉아서 기다리다(何もしない)
>
범상치 않다(普通ではない)
>
날짜를 잡다(日にちを決める)
>
대형 사고가 나다(大変なことになる..
>
화촉을 밝히다(結婚式を挙げる)
>
바가지를 긁다(愚痴をこぼす)
>
말을 돌리다(話をそらす)
>
기분이 아니다(気が乗らない)
>
입(을) 내밀다(口を尖らせる)
>
몸으로 때우다(身で償う)
>
오명을 씌우다(汚名を着せる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ