ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
떠오르는 별とは
意味新たなスター
読み方떠오르는 별、トオルヌン ビョル
「新たなスター」は韓国語で「떠오르는 별」という。新たなスター(떠오르는 별) は、直訳すると「新しく登場したスター」や「注目を浴び始めた人・物」を意味します。特に、芸能界やスポーツなどで新たに注目される人物や物事に使われる表現です。
この表現は、これから成長してさらに活躍するであろう人物や才能、または急速に人気を集めることが期待されるものを指します。
「新たなスター」の韓国語「떠오르는 별」を使った例文
그는 떠오르는 별로서, 앞으로의 활약이 기대된다.
彼は新たなスターとして、今後の活躍が楽しみだ。
떠오르는 별이 등장해 팬들을 매료시키고 있다.
新たなスターが登場し、ファンたちを魅了している。
그 영화는 떠오르는 별을 배출했다.
あの映画は新たなスターを輩出した。
떠오르는 별이 등장함으로써, 업계는 활기를 띠고 있다.
新たなスターが登場したことで、業界は賑わっている。
그녀는 지난해 신인상을 수상한 떠오르는 별이다.
彼女は昨年の新人賞を受賞した、新たなスターだ。
이 음악 그룹은 이제 막 떠오르는 별이 되려는 중이다.
この音楽グループは今まさに新たなスターになるところだ。
그는 갑자기 떠오르는 별로 주목을 받았다.
彼は突然新たなスターとして注目を集めた。
떠오르는 별이 등장함으로써, 업계의 트렌드가 변할 것이다.
新たなスターが登場したことで、業界のトレンドが変わるだろう。
그녀는 그 재능으로 떠오르는 별이 되어가고 있다.
彼女はその才能で新たなスターになりつつある。
慣用表現の韓国語単語
끼니를 놓치다(ご飯を食べ損ねる)
>
귀에 담다(耳に入れる)
>
판을 치다(蔓延る)
>
분이 풀리다(気が済む)
>
침을 뱉다(非難する)
>
우리끼리 얘긴데(ここだけの話なんだ..
>
분수에 맞다(身分に合う)
>
마주 대하다(向き合う)
>
낯(이) 설다(面識がない)
>
깡이 좋다(度胸がある)
>
꿈에도 생각 못하다(夢にも思わない..
>
곤경에 처하다(苦境に立つ)
>
불씨를 살리다(火種を生き返らせる)
>
손에 손을 잡다(仲良く協力する)
>
생사람(을) 잡다(濡れ衣を着せる)
>
각축을 벌이다(しのぎを削る)
>
가슴속에 남다(心に残る)
>
수도 없이(数え切れないほど)
>
한 끗 차이(僅差)
>
입술을 깨물다(歯を食いしばる)
>
가슴을 터놓다(思いを打ち明ける)
>
시험 문제를 찍다(山を掛ける)
>
허를 찌르다(虚を突く)
>
그림의 떡(絵に描いた餅)
>
주지의 사실(周知の事実)
>
얼굴이 두껍다(図々しい)
>
싱거운 소리(를) 하다(つまらない..
>
그렇고 그렇다(似たり寄ったりだ)
>
좀이 쑤시다(むずむずする)
>
이 맛에 ~하다(この為に~する)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ