「大変なことになる」は韓国語で「대형 사고가 나다」という。直訳すると「大型事故が起きる」
|
![]() |
・ | 평소처럼 무턱대고 달렸더다면 대형 사고가 날 뻔했다. |
いつものようにむやみに走っていたら、大事故が起きるところだった。 | |
・ | 90년대에는 한강 다리가 붕괴하는 대형 사고가 발생했습니다. |
90年代には、漢江の橋が崩落するという大事故が起こりました。 |
경고하다(警告する) > |
사고가 터지다(事故が起こる) > |
난파하다(難破する) > |
정면충돌(正面衝突) > |
감전되다(感電する) > |
실족사(滑落死) > |
불미스러운 사건(かんばしくない事件.. > |
중태(重態) > |
퇴피하다(退避する) > |
교통사고를 당하다(交通事故に遭う) > |
좌초(座礁) > |
인신사고(人身事故) > |
비상시(非常時) > |
구급 대원(救急隊員) > |
연쇄추돌(玉突き事故) > |
보안경(保護メガネ) > |
엽기적 사건(猟奇的事件) > |
실종자(失踪者) > |
카드 트러블(カードトラブル) > |
도난(盗難) > |
층간소음(層間の騷音) > |
감금 치상(監禁致傷) > |
발을 헛디디다(足を踏み外す) > |
이안류(離岸流) > |
분실(紛失) > |
무면허 운전(無免許運転) > |
연탄 가스(練炭ガス) > |
현황 보고(現状報告) > |
긴급 사태(緊急事態) > |
범대위(汎国民対策委員会) > |