「橋」は韓国語で「다리」という。
|
![]() |
・ | 다리를 놓다. |
橋をかける。 | |
・ | 다리가 놓이다. |
橋がかかる。 | |
・ | 다리가 무너지다. |
橋が壊れる。 | |
・ | 다리를 건너다. |
橋を渡る。 | |
・ | 도시와 연결되는 다리가 모두 파괴되었다. |
都市とつながる橋は全て破壊された。 | |
・ | 비가 많이 와서 다리가 무너졌대요. |
豪雨で橋が壊れたんだってさ。 | |
・ | 90년대에는 한강 다리가 붕괴하는 대형 사고가 발생했습니다. |
90年代には、漢江の橋が崩落するという大事故が起こりました。 | |
・ | 강을 건너기 위해 다리를 건너요. |
川を渡るために橋を渡ります。 | |
・ | 다리 아래로 강이 흐르고 있습니다. |
橋の下を川が流れています。 | |
・ | 큰 다리가 새로 건설되었습니다. |
大きな橋が新しく建設されました。 | |
・ | 다리 양쪽에 보도가 있습니다. |
橋の両側に歩道があります。 | |
・ | 이 다리는 차량 통행이 가능합니다. |
この橋は車両の通行が可能です。 | |
・ | 다리 옆에 공원이 있습니다. |
橋のたもとに公園があります。 | |
・ | 다리 위에는 가로등이 설치되어 있습니다. |
橋の上には街灯が設置されています。 | |
・ | 이 다리는 역사적인 가치가 있습니다. |
この橋は歴史的な価値があります。 | |
・ | 다리 수리가 이루어지고 있습니다. |
橋の修理が行われています。 | |
・ | 다리 위에서 낚시를 즐기고 있어요. |
橋の上で釣りを楽しんでいます。 | |
・ | 다리 밑을 배가 지나갑니다. |
橋の下を船が通ります。 | |
・ | 다리 난간에서 오리가 날아올랐어요. |
橋の欄干から鴨が飛び立ちました。 | |
・ | 다리 밑에 물고기가 헤엄치고 있습니다. |
橋の下に魚が泳いでいます。 | |
・ | 친구가 늦게 와서 혼자 기다리느라 뻘쭘했어요. |
友達が遅れてきて一人で待っていて気まずかった。 | |
・ | 껴들지 말고 자신의 순서를 기다리세요. |
割り込むのはやめて、自分の順番を待ってください。 | |
・ | 많은 사람들이 구세주의 재림을 기다리고 있다. |
多くの人々が救世主の再臨を待っている。 | |
・ | 그 다리는 간당간당해서 건널 수 없다. |
その橋は危なっかしくて渡れない。 | |
・ | 다리가 아픈 어머니를 부축했다. |
足が痛い母を支えた。 | |
・ | 다리가 아픈 어머니를 부축했다. |
足が痛い母を支えた。 | |
・ | 점령군의 철수를 기다리고 있다. |
占領軍の撤退が待ち望まれている。 | |
・ | 이 굴다리는 좁아서 차가 한 대밖에 못 다녀요. |
このガード下の橋は狭くて、車は一台しか通れません。 | |
・ | 학교 앞에 굴다리가 있어서 길을 안전하게 건널 수 있어요. |
学校の前に地下道があって、安全に道を渡ることができます。 | |
・ | 팔다리가 마비되다. |
手足が麻痺する。 | |
하차(下車) > |
지정석(指定席) > |
주행하다(走行する) > |
차선(車線) > |
연착하다(延着する) > |
안전띠(安全ベルト) > |
좌회전(左折) > |
골목(路地) > |
노상 주차(路上駐車) > |
길목(街角) > |
샛길(抜け道) > |
정지선(停止線) > |
보도(歩道) > |
취소 요금(キャンセル料) > |
대중교통을 이용하다(公共交通機関を.. > |
주차 위반(駐車違反) > |
터미널(ターミナル) > |
청신호(青信号) > |
상행선(上り線) > |
가마(かご (駕籠)) > |
빨간 신호(赤信号) > |
가속(加速) > |
요금(料金) > |
비행기(飛行機) > |
도로를 건너다(道路を渡る) > |
개찰구(改札口) > |
뱃멀미(를) 하다(船酔いをする) > |
공회전(空回り) > |
주행 거리(走行距離) > |
현위치(現在地) > |