「橋」は韓国語で「다리」という。
|
![]() |
・ | 다리를 놓다. |
橋をかける。 | |
・ | 다리가 놓이다. |
橋がかかる。 | |
・ | 다리가 무너지다. |
橋が壊れる。 | |
・ | 다리를 건너다. |
橋を渡る。 | |
・ | 도시와 연결되는 다리가 모두 파괴되었다. |
都市とつながる橋は全て破壊された。 | |
・ | 비가 많이 와서 다리가 무너졌대요. |
豪雨で橋が壊れたんだってさ。 | |
・ | 90년대에는 한강 다리가 붕괴하는 대형 사고가 발생했습니다. |
90年代には、漢江の橋が崩落するという大事故が起こりました。 | |
・ | 강을 건너기 위해 다리를 건너요. |
川を渡るために橋を渡ります。 | |
・ | 다리 아래로 강이 흐르고 있습니다. |
橋の下を川が流れています。 | |
・ | 큰 다리가 새로 건설되었습니다. |
大きな橋が新しく建設されました。 | |
・ | 다리 양쪽에 보도가 있습니다. |
橋の両側に歩道があります。 | |
・ | 이 다리는 차량 통행이 가능합니다. |
この橋は車両の通行が可能です。 | |
・ | 다리 옆에 공원이 있습니다. |
橋のたもとに公園があります。 | |
・ | 다리 위에는 가로등이 설치되어 있습니다. |
橋の上には街灯が設置されています。 | |
・ | 이 다리는 역사적인 가치가 있습니다. |
この橋は歴史的な価値があります。 | |
・ | 다리 수리가 이루어지고 있습니다. |
橋の修理が行われています。 | |
・ | 다리 위에서 낚시를 즐기고 있어요. |
橋の上で釣りを楽しんでいます。 | |
・ | 다리 밑을 배가 지나갑니다. |
橋の下を船が通ります。 | |
・ | 다리 난간에서 오리가 날아올랐어요. |
橋の欄干から鴨が飛び立ちました。 | |
・ | 다리 밑에 물고기가 헤엄치고 있습니다. |
橋の下に魚が泳いでいます。 | |
・ | 그는 무의식적으로 다리를 꼬고 있었어요. |
彼は無意識に足を組んでいた。 | |
・ | 양반다리로 앉으면 다리가 저릴 때가 있다. |
膝を組んで座ると、足がしびれることがある。 | |
・ | 양반다리로 앉으면 마음이 차분해지는 때가 있다. |
膝組みをして座っていると、気持ちが落ち着くことがある。 | |
・ | 전통적인 한국의 앉는 방식은 양반다리이다. |
伝統的な韓国の座り方は、膝組みの形である。 | |
・ | 양반다리로 앉아 대화를 나누고 있었다. |
膝組みをして、談笑していた。 | |
・ | 양반다리를 하고 조용히 생각에 잠겼다. |
膝組みをしながら、静かに考え込んでいた。 | |
・ | 그는 양반다리로 앉아 있었다. |
彼は膝を組んで座っていた。 | |
・ | 경기 결과를 기다리면서 애가 끓었다. |
試合の結果を待っているとき、やきもきした。 | |
・ | 킹크랩의 다리는 굵고 살이 가득 차 있다. |
タラバガニの足は太くて、肉がたっぷり詰まっている。 | |
・ | 쫄보라서 높은 곳에 가면 다리가 떨립니다. |
ビビリだから、高い場所に行くと足がすくんでしまいます。 | |
개통(開通) > |
기본요금(基本料金) > |
승합차(バン) > |
전철(電車) > |
운행 시간표(運行時間表) > |
공용 주차장(共用駐車場) > |
러시아워(ラッシュアワー) > |
구름다리(ガード) > |
비보호 좌회전(非保護左回転) > |
출입 금지(立入禁止) > |
역(駅) > |
귀성객(帰省客) > |
굴다리(地下横断道路) > |
전세 버스(貸切バス) > |
블록(ブロック) > |
하이패스(ETC) > |
통행금지(通行禁止) > |
일방통행(一方通行) > |
승객(乗客) > |
운행하다(運航する) > |
전용차로(専用道路) > |
골목(路地) > |
파란불(青信号) > |
교각(橋脚) > |
찻길(車道) > |
급정거하다(急停車する) > |
대리운전(運転代行) > |
샛길(抜け道) > |
딱지를 떼다(交通違反などの切符を切.. > |
정류장(停留場) > |