「料金」は韓国語で「요금」という。
|
![]() |
・ | 기본 요금이 얼마예요? |
基本料金はいくらですか。 | |
・ | 요금이 올랐습니다. |
料金が上がりました。 | |
・ | 요금이 내렸습니다. |
料金が下がりました。 | |
・ | 이 요금은 뭔가요? |
この料金は何ですか? | |
・ | 다음 달부터 버스 요금이 오른다고 합니다. |
来月からバスりょきんが上がるそうです。 | |
・ | 버스 요금은 탈 때 현금을 내거나 교통카드를 단말기에 터치해요. |
バス料金は乗るときに現金で払うか、交通カードを端末機にタッチします。 | |
・ | 버스를 승차할 때는 우선 요금을 내세요. |
バスに乗車するときは、最初に料金を支払います。 | |
・ | 뷔페 요금은 인원수에 따라 결정돼요. |
バイキングの料金は、人数で決まります。 | |
・ | 바가지를 쓸 위험이 있으니, 미리 요금을 확인하는 것이 좋다. |
ぼったくられる心配があるので、事前に料金を確認しておいた方がいい。 | |
・ | 비싼 요금을 청구당해서 바가지를 쓴 기분이다. |
高い料金を請求されて、ぼったくられた気分だ。 | |
・ | 이 서비스의 요금 체계에는 중대한 결함이 있다. |
このサービスの料金体系には重大な欠点がある。 | |
・ | 생활용수 사용량이 늘어나면 수도 요금이 높아집니다. |
生活用水の使用量が増えると、水道代が高くなります。 | |
・ | 이 마을에서는 가구마다 수도 요금이 청구됩니다. |
この町では、世帯ごとに水道料金が請求されます。 | |
・ | 상수도 이용 요금이 인상되었습니다. |
上水道の利用料金が値上げされました。 | |
・ | 노선도에는 운행 시간과 요금도 기재되어 있어요. |
路線図には、運行時間や運賃も記載されています。 | |
・ | 인기 관광지에서는 모조리 호텔 요금이 오릅니다. |
人気の観光地では、軒並みにホテルの料金が上がります。 | |
・ | 저소득자를 위해 공공교통 요금이 인하되었다. |
低所得者のために、公共交通機関の料金が引き下げられた。 | |
기차표(列車の切符) > |
경로(経路) > |
버스(バス) > |
정차(停車) > |
왕복표(往復きっぷ) > |
사통팔달(四通八達) > |
정지선(停止線) > |
도착(到着) > |
육교(歩道橋) > |
교통량(交通量) > |
도로변(道端) > |
교통망(交通網) > |
픽업(送迎) > |
안전띠(安全ベルト) > |
택시 타는 곳(タクシー乗り場) > |
귀경길(Uターンの道中) > |
무단 횡단 금지(無断横断禁止) > |
개찰구(改札口) > |
길(道) > |
순환 버스(循環バス) > |
운전석(運転席) > |
혼잡(混雑) > |
충전(チャージ) > |
유턴하다(Uターンする) > |
과태료(罰金) > |
딱지를 떼다(交通違反などの切符を切.. > |
주차(駐車) > |
시각표(時刻表) > |
큰길가(街路沿い) > |
경부고속도로(京釜高速道路) > |