「料金」は韓国語で「요금」という。
|
![]() |
・ | 기본 요금이 얼마예요? |
基本料金はいくらですか。 | |
・ | 요금이 올랐습니다. |
料金が上がりました。 | |
・ | 요금이 내렸습니다. |
料金が下がりました。 | |
・ | 이 요금은 뭔가요? |
この料金は何ですか? | |
・ | 다음 달부터 버스 요금이 오른다고 합니다. |
来月からバスりょきんが上がるそうです。 | |
・ | 버스 요금은 탈 때 현금을 내거나 교통카드를 단말기에 터치해요. |
バス料金は乗るときに現金で払うか、交通カードを端末機にタッチします。 | |
・ | 버스를 승차할 때는 우선 요금을 내세요. |
バスに乗車するときは、最初に料金を支払います。 | |
・ | 당구장 요금이 얼마인지 물어봤다. |
ビリヤード場の料金がいくらか聞いた。 | |
・ | 뷔페 요금은 인원수에 따라 결정돼요. |
バイキングの料金は、人数で決まります。 | |
・ | 바가지를 쓸 위험이 있으니, 미리 요금을 확인하는 것이 좋다. |
ぼったくられる心配があるので、事前に料金を確認しておいた方がいい。 | |
・ | 비싼 요금을 청구당해서 바가지를 쓴 기분이다. |
高い料金を請求されて、ぼったくられた気分だ。 | |
・ | 이 서비스의 요금 체계에는 중대한 결함이 있다. |
このサービスの料金体系には重大な欠点がある。 | |
・ | 생활용수 사용량이 늘어나면 수도 요금이 높아집니다. |
生活用水の使用量が増えると、水道代が高くなります。 | |
・ | 이 마을에서는 가구마다 수도 요금이 청구됩니다. |
この町では、世帯ごとに水道料金が請求されます。 | |
・ | 상수도 이용 요금이 인상되었습니다. |
上水道の利用料金が値上げされました。 | |
・ | 노선도에는 운행 시간과 요금도 기재되어 있어요. |
路線図には、運行時間や運賃も記載されています。 | |
・ | 인기 관광지에서는 모조리 호텔 요금이 오릅니다. |
人気の観光地では、軒並みにホテルの料金が上がります。 | |
기차(列車) > |
과태료(罰金) > |
신호 대기(信号待ち) > |
기본요금(基本料金) > |
골목(路地) > |
택시(タクシー) > |
굽잇길(曲がり道) > |
대로변(大通り沿い) > |
짐칸(貨物車両) > |
통행(通行) > |
귀경길(Uターンの道中) > |
김 여사(金女史) > |
차량(車両) > |
개찰구(改札口) > |
급정거(急停車) > |
장롱면허(ペーパードライバー) > |
전철을 타다(電車に乗る) > |
직행(直行) > |
마주 오는 차(対向車) > |
셀프 주유소(セルフガソリンスタンド.. > |
타는 곳(乗り場) > |
사람을 치다(人をひく) > |
교통 정체(交通渋滞) > |
정차(停車) > |
막차를 놓치다(終電を逃す) > |
졸음운전(居眠り運転) > |
시각표(時刻表) > |
난폭 운전(危険運転) > |
우회(迂回) > |
운행되다(運行される) > |