ホーム  > 旅行 > 交通連語
사람을 치다とは
意味人をひく、人を殴る
読み方사라믈 치다、sa-ra-mŭl chi-da、サラムルチダ
類義語
사람을 때리다
「人をひく」は韓国語で「사람을 치다」という。「人をひく」(사람을 치다)は、「車や自転車などで人に衝突する」という意味の表現です。韓国語の「사람을 치다」も同じように使われます。人を殴る意味では「사람을 때리다」をもっと使います。
「人をひく」の韓国語「사람을 치다」を使った例文
차로 사람을 쳤다.
車で人をひいた。
운전자는 사람을 쳤는지 어땠는지 알지 못했다.
運転者は、人をひいたかどうかわからなかった。
운전 중에 사람을 치면 안 됩니다.
運転中に人をひいてはいけません。
음주 운전으로 사람을 치면 큰일 난다.
酔っ払い運転で人をひいたら大変なことになる。
그는 부주의로 사람을 쳤다.
彼は不注意で人をひいてしまった。
갑자기 뛰어나온 아이를 칠 뻔했다.
急に飛び出した子供をひきそうになった。
비 오는 날에는 시야가 나빠서 사람을 칠 위험이 있다.
雨の日は視界が悪く、人をひく危険がある。
차가 과속으로 달려와 사람을 칠 뻔했다.
車が猛スピードで走り、人をひきそうになった。
횡단보도에서 사람을 치는 사고가 증가하고 있다.
横断歩道で人をひく事故が増えている。
만취한 채 차를 몰고 가던 길에 사람을 치고 달아났다.
酔っ払った状態で運転している時、人をひき逃げした。
그는 음주 운전을 하다 사람을 치었다.
彼は飲酒運転をして、人を轢いた。
차가 사람을 치었다.
車が人をはねた。
자전거가 사람을 치었다.
自転車が人をはねた。
만취한 채 차를 몰고 가다가 사람을 쳤다.
酔っ払った状態で運転していて、人を轢い。
전방에 있는 차가 사람을 치었다.
前方の車が人をのひいた。
交通の韓国語単語
레커차(レッカー車)
>
노선(路線)
>
주정차(駐停車)
>
주차하다(駐車する)
>
눈길(雪道)
>
대리운전(運転代行)
>
요금소(料金所)
>
딱지를 떼다(交通違反などの切符を切..
>
좌측통행(左側通行)
>
나들목(インターチェンジ(inter..
>
빙판길(凍結した道路)
>
택시를 타다(タクシーに乗る)
>
우회전 금지(右折禁止)
>
통행료(通行料)
>
충전(チャージ)
>
가드레일(ガードレール)
>
우회로(迂回路)
>
블록(ブロック)
>
U턴금지(Uターン禁止)
>
주차권(駐車券)
>
차가 밀리다(車が渋滞する)
>
보행자 우선(歩行者優先)
>
셀프 주유소(セルフガソリンスタンド..
>
도로변(道端)
>
휴게소(休憩所)
>
해안도로(海岸道路)
>
도착(到着)
>
새치기(横入り)
>
도로(道路)
>
정지(止まれ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ