「前方」は韓国語で「전방」という。
|
・ | 전방에 있는 차가 사람을 치었다. |
前方の車が人をのひいた。 | |
・ | 여객선의 조타실은 전방에 있지만 유조선의 그것은 뒤에 있습니다. |
客船の操舵室は前方にありますが、タンカーのそれは後ろにあります。 | |
・ | 객선의 조타실은 전방에 있지만 유조선의 그것은 뒤에 있습니다. |
客船の操舵室は前方にありますが、タンカーのそれは後ろにあります。 | |
・ | 최전방에서 복무 중인 그는 나흘간 휴가를 받아 집에 왔다. |
最前線で服務中の彼は、4日間の休暇を取って家に帰ってきた。 | |
・ | 아들은 군인이 되어 최전방에 복무하고 있다. |
今は軍人となり最前方で服務している。 | |
・ | 그의 포지션은 최전방 공격수다. |
彼のポジションは最前方の攻撃手だ。 | |
・ | 아들은 강원도에 있는 최전방 부대에 복무 중이다. |
息子は江原道の最前方部隊に服務中だ。 | |
・ | 갈비뼈는 흉부의 전방에 있는 흉골에서 등에 있는 뼈인 척추까지 이어져 있다. |
肋骨は、胸部の前方にある胸骨から背中の骨である脊柱までつながっている。 | |
・ | 전방위에 걸쳐 전 세계 기업들의 치열한 힘겨루기가 전개되고 있습니다. |
全方位にかけて全世界の企業らの熾烈な力比べが展開されています。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
최전방(チェジョンバン) | 最前線、最前方、第一線 |
전방위(チョンバンウィ) | 全方位 |
오른쪽(右側) > |
쭉(ずっと) > |
공간(空間) > |
저쪽(あちら) > |
밖(外) > |
반대 방향(反対方向) > |
간방(正方角の間のこと) > |