「前」は韓国語で「앞」という。
|
・ | 앞을 보세요. |
前を向いてください。 | |
・ | 홍대 정문 앞에서 만나요. |
弘大の正門前で会いましょう。 | |
・ | 저는 가게 앞에 있습니다. |
私はお店の前にいます。 | |
・ | 눈 앞에 있다. |
目の前にいる。 | |
・ | 지금 컴퓨터 앞에 있어요. |
今、パソコンの前にいます。 | |
・ | 많은 사람 앞에서 발언하는 것은 매우 긴장된다. |
沢山の人の前で発言するのはとても緊張する。 | |
・ | 앞에 앉은 사람이 짐을 받아 주었다. |
前に座っている人が荷物を持ってくれた。 | |
・ | 앞에 앉았던 학생이 선생님에게 질문을 했다. |
前に座っていた学生が先生に質問した。 | |
・ | 앞을 향해 나아가고 싶습니다. |
前を向いて進んでいきたいのです。 | |
・ | 여행 중에 눈이 심하게 와서 앞이 안 보일 정도였어요. |
旅行中、雪が激しく降っていて 前が見えないくらいでした。 | |
・ | 그는 앞에선 사과하고 뒤에선 욕설을 퍼붓는다. |
彼は表では謝り、裏では悪態をつく。 | |
・ | 학교 앞에 큰 차가 멈추어 있습니다. |
学校の前に大きな車が止まっています。 | |
・ | 맨 앞에 있는 게 제 아들이에요. |
一番前にいるのが私の息子です。 | |
・ | 맨 앞줄에 있는 사람은 쭈그려 앉으세요. |
最前列の人はしゃがんでください。 | |
・ | 문 앞쪽에 안내문이 붙어있습니다. |
ドアの表側に案内が貼ってあります。 | |
・ | 병원 앞에 꽃집이 있어요. |
病院の向かい花屋があります。 | |
・ | 버스 정류장 앞에서 택시를 잡았어요. |
バス停の前でタクシーを拾いました。 | |
・ | 역 앞에서 만나요. |
駅の前で待ち合わせしましょう。 | |
・ | 집 앞에 개가 있어요. |
家の前に犬がいます。 | |
・ | 학교 앞에 공원이 있습니다. |
学校の前に公園があります。 |
동서(東西) > |
비스듬히(斜めに) > |
반대 방향(反対方向) > |
바로 위(真上) > |
속(中) > |
저리(あちらへ) > |
남향(南向き) > |
방향(方向) > |
공간(空間) > |
사방(四方) > |
중앙(中央) > |
간방(正方角の間のこと) > |
저쪽(あちら) > |
북위(北緯) > |
각 방면(各方面) > |
북서(北西) > |
뒤쪽(後ろ側) > |
전방(前方) > |
왼쪽(左側) > |
측면(側面) > |
북쪽(北側) > |
남쪽(南側) > |
건너편(向こう側) > |
상하(上下) > |
근처(近所) > |
서북(西北) > |
오른쪽(右側) > |
서쪽(西側) > |
장소(場所) > |
전방위(全方位) > |