「目先」は韓国語で「눈앞」という。
|
・ | 눈앞에 두다. |
目前にする。 | |
・ | 눈앞이다. |
目の前だ。 | |
・ | 눈앞에 닥치다. |
目の前に迫る。 | |
・ | 승리를 눈앞에 두다. |
勝利を目前にする。 | |
・ | 적군인 눈앞까지 다가왔다. |
敵軍が目前から迫る。 | |
・ | 마감이 눈앞에 다가오다. |
締め切りが目前に迫る。 | |
・ | 눈앞의 이익은 좇지 마. |
目先の利益は追うな。 | |
・ | 형이 눈앞에서 의식을 잃고 쓰러졌다. |
兄が目の前で意識を失って倒れた。 | |
・ | 광활한 평야가 눈앞에 펼쳐져 있었습니다. |
広大な平野が目の前に広がっていました。 | |
・ | 눈앞에 낯선 광경이 펼쳐져 있다. |
目の前に見慣れない光景が広がっている。 | |
・ | 눈앞의 문제를 경시해서는 안 됩니다. |
目の前の問題を軽視してはいけません。 | |
・ | 핏기가 가시고 눈앞이 캄캄해지다. |
血の気が引く、目の前が暗くなる。 | |
・ | 물끄러미 눈앞의 풍경을 바라보고 있었다. |
ぼんやりと目の前の風景を見つめていた。 | |
・ | 날이 밝으면 새로운 가능성이 눈앞에 펼쳐진다. |
夜が明けると、新しい可能性が目の前に広がる。 | |
・ | 비몽사몽한 상태에서 눈앞의 사람이 환영처럼 보였다. |
夢うつつの状態で目の前の人が幻影のように見えた。 | |
・ | 비몽사몽간에 눈앞의 것이 일그러져 보였다. |
夢うつつで目の前の物が歪んで見えた。 | |
・ | 눈앞에 펼쳐지는 길은 무한하다. |
目の前に広がる道は無限だ 。 | |
・ | 눈앞에 무언가가 아른댄다. |
目の前に何かがちらつく。 | |
궁금증(気がかり) > |
유제품(乳製品) > |
주방 용품(キッチン用品) > |
신경(神経) > |
눈초리(目つき) > |
전용하다(専用する) > |
팬더(パンダ) > |
쇠망치(金づち) > |
변전소(変電所) > |
빈농(貧しい農家) > |
수수께끼(なぞなぞ) > |
국민소득(国民所得) > |
헌혈(献血) > |
춘풍(春風) > |
떡(もち) > |
지질(地質) > |
무능함(無能さ) > |
물색(物色) > |
카페인(カフェイン) > |
견인(牽引) > |
양도 소득(譲渡所得) > |
국영(国営) > |
태도(態度) > |
응원단(応援団) > |
얼굴마담(雇われママ) > |
패배자(敗北者) > |
갯바위(磯) > |
물정(世事) > |
살모넬라균(サルモネラ菌) > |
보석(宝石) > |