「目前」は韓国語で「목전」という。「눈앞(目の前)」ともいう。
|
・ | 목전에 두다. |
目前に控える 。 | |
・ | 쫓고 있던 범인을 목전에서 놓쳤다. |
追いかけていた犯人を目の前で逃した。 | |
・ | 시험을 목전에 두다. |
試験を目前に控える。 | |
・ | 초고령자 사회가 목전에 다가 왔다. |
超高齢者社会が目前に来ている。 | |
・ | 데뷔를 목전에 두고 뜻밖의 사건에 휘말렸다. |
デビューを目前にして思わぬ事件に巻き込まれた。 | |
・ | 마흔 살을 목전에 앞둔 어느 날 결심했다. |
40歳を目前にしたある日決心した。 | |
・ | 영업 재개를 목전에 두다. |
営業再開を目前に控える。 | |
・ | 출산을 목전에 두다. |
出産を目前に控える。 | |
・ | 시험을 목전에 두고 철야로 공부했다. |
試験を目前に控え徹夜で勉強した。 | |
・ | 그는 YG엔터 유명 연습생으로 아이돌 데뷔를 목전에 두고 있다. |
彼はYGエンターの有名練習生として、アイドルデビューを目前にしている。 | |
・ | 북한은 이제 핵무기의 완성과 실전 배치를 목전에 두고 있다. |
北朝鮮は今や核兵器の完成と実戦配備を目前にしている。 | |
・ | 올림픽이라는 대사가 목전에 다가왔다. |
五輪という大事が目前に迫った。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
목전에 두다(モクッチョネ ドゥア) | 目前に控える、目の当たりにする、間近に控える |
차용금(借入金) > |
공공(公共) > |
원주민(原住民) > |
남(男) > |
욕구(欲求) > |
기자 회견(記者会見) > |
먹(墨) > |
북풍(北風) > |
외마디(一節) > |
기세(勢い) > |
요물(妖物) > |
발화점(発火点) > |
지퍼백(ジッパーバッグ) > |
아시아(アジア) > |
통계청(統計庁) > |
냉해(冷害) > |
회의감(懐疑心) > |
연간지(年刊誌) > |
파죽지세(破竹の勢い) > |
사닥다리(はしご) > |
냉탕(水風呂) > |
깔때기(じょうご) > |
잔소리(小言) > |
실타래(かせ糸) > |
어패류(魚介類) > |
평론(評論) > |
원리 원칙(原理と原則) > |
문상(弔問) > |
불 조절(火加減) > |
한 달(一ヶ月) > |