「余波」は韓国語で「여파」という。
|
![]() |
・ | 지진 여파로 공항의 비행기까지 흔들렸다. |
地震の余波で、空港の飛行機まで揺れた。 | |
・ | 하차 여파로 스케줄이 재조정되었습니다. |
降板の影響で、スケジュールが再調整されました。 | |
・ | 대란의 여파로 경제도 침체됐다. |
大乱の影響で経済も停滞した。 | |
・ | 그 사고의 여파로 혼잡이 더욱 심해졌다. |
その事故の影響で、混雑が一層ひどくなった。 | |
・ | 올해 친목회는 코로나 사태의 여파로 온라인으로 개최될 것이다. |
今年の懇親会はコロナ禍の影響でオンラインで開催される。 | |
・ | 경제적 불황의 여파로 기업 성장에 어려움을 겪고 있다. |
経済的な不況の影響で、企業の成長が難航している。 | |
・ | 제철소 가동이 중단된 여파가 산업계 곳곳에서 나타나고 있다. |
製鉄所の稼動が中断された余波が産業界の随所で現れている。 | |
・ | 기후 변화 여파로 한 해에 숨진 65살 이상자가 전 세계적으로 30만 명에 육박한다 |
気候変動により、1年間に死亡した65歳以上の高齢者は、全世界で30万人近くに達する。 | |
・ | 고물가·고금리·고환율 여파로 인한 실물 경제 둔화가 본격화할 것이다. |
物価、高金利、ドル高・ウォン安の余波による実体経済の低迷が本格化するだろう。 | |
・ | 오미크론 여파로 입원 환자와 사망자가 계속 늘고 있다. |
オミクロン株の影響で入院患者と死者が増え続けている。 | |
・ | 경기 둔화의 여파로 고용시장이 침체하였다. |
景気減速の影響で雇用市場が低迷した。 | |
갈지자걸음(千鳥足) > |
땀내(汗の匂い) > |
내전(内戦) > |
일회전(一回戦) > |
수천(数千) > |
장례식(葬式) > |
외손녀(娘が産んだ女の子) > |
불통(不通) > |
돗자리(ござ) > |
이것저것(あれこれ) > |
담뱃불(たばこの火) > |
스마트폰(スマートフォン) > |
여윳돈(余裕資金) > |
혈류(血流) > |
성의(誠意) > |
히틀러(ヒトラー) > |
기습(奇襲) > |
구(具) > |
끝물(旬の最後) > |
장수말벌(雄のスズメバチ) > |
부산(釜山) > |
맨입(素口) > |
머저리(馬鹿) > |
심부름(お使い) > |
보장(保障) > |
바구니(かご) > |
표시(標示) > |
여행 가방(旅行かばん) > |
충실(充実) > |
침체(低迷) > |