「あちこちで」は韓国語で「곳곳에서」という。
|
![]() |
・ | 지구 곳곳에서 물 부족 문제가 일어나고 있다. |
地球の各地で水不足問題が起きている。 | |
・ | 제철소 가동이 중단된 여파가 산업계 곳곳에서 나타나고 있다. |
製鉄所の稼動が中断された余波が産業界の随所で現れている。 | |
・ | 그 마을의 풍경은 곳곳에서 변화하고 있어요. |
その町の風景はあちこちで変化しています。 | |
・ | 그 마을의 가로등은 곳곳에서 켜져 있습니다. |
その町の街灯はあちこちで点灯しています。 | |
・ | 그 거리의 도로는 곳곳에서 공사 중입니다. |
その街の道路はあちこちで工事中です。 | |
・ | 곳곳에서 새의 울음소리가 들려요. |
あちこちで鳥の鳴き声が聞こえます。 | |
・ | 곳곳에서 사람들이 모이고 있어요. |
あちこちで人々が集まっています。 | |
・ | 마을 곳곳에서 이벤트가 열리고 있어요. |
町のあちこちでイベントが開催されています。 | |
・ | 곳곳에서 시민들의 울음소리가 터져 나왔다. |
あっちこっちで市民の泣き声が聞こえてきた。 | |
・ | 한파로 인해 곳곳에서 폭설이 예상되고 있다. |
寒波によって各地で大雪が予想されている。 | |
・ | 그 지역 곳곳에서 역사 유산을 볼 수 있다. |
ここの至る所に歴史遺産が見られる。 | |
・ | 현지 타이 음식을 재현한 음식점들이 곳곳에서 생겨나고 있다. |
現地のタイ料理を再現したレストランがあちこちにできている。 | |
・ | 곳곳에서 폭우로 인한 물난리가 발생하고 있다. |
各地で、豪雨による水害が発生している。 | |
・ | 곳곳에서 아름다운 철쭉이 만발합니다. |
各所で美しいツツジが咲き乱れます。 |
간행하다(刊行する) > |
본론으로 넘어가다(本論に移る) > |
은세계(銀世界) > |
증감되다(増減される) > |
의형제(義兄弟) > |
후회막급(後悔莫及) > |
휘감다(ぐるぐる巻く) > |
예단(結納) > |
통칭(通称) > |
중화권(中華圏) > |
탐정(探偵) > |
중압(重圧) > |
직시(直視) > |
공치사하다(恩に着せる) > |
주구장창(昼夜休まず続けて) > |
개관하다(開館する) > |
유려하다(流麗だ) > |
석양(夕日) > |
꿈자리(夢見) > |
수식어(修飾語) > |
불통하다(不通だ) > |
장작(薪) > |
여하튼(ともかく) > |
정(のみ (鑿)) > |
절찬(絶賛) > |
불충분하다(不十分だ) > |
약력(略歴) > |
변사(変死) > |
인출(引き出し) > |
멍하니(ぼうっと) > |