「あちこちで」は韓国語で「곳곳에서」という。
|
![]() |
・ | 지구 곳곳에서 물 부족 문제가 일어나고 있다. |
地球の各地で水不足問題が起きている。 | |
・ | 제철소 가동이 중단된 여파가 산업계 곳곳에서 나타나고 있다. |
製鉄所の稼動が中断された余波が産業界の随所で現れている。 | |
・ | 그 마을의 풍경은 곳곳에서 변화하고 있어요. |
その町の風景はあちこちで変化しています。 | |
・ | 그 마을의 가로등은 곳곳에서 켜져 있습니다. |
その町の街灯はあちこちで点灯しています。 | |
・ | 그 거리의 도로는 곳곳에서 공사 중입니다. |
その街の道路はあちこちで工事中です。 | |
・ | 곳곳에서 시민들의 울음소리가 터져 나왔다. |
あっちこっちで市民の泣き声が聞こえてきた。 | |
・ | 한파로 인해 곳곳에서 폭설이 예상되고 있다. |
寒波によって各地で大雪が予想されている。 | |
・ | 그 지역 곳곳에서 역사 유산을 볼 수 있다. |
ここの至る所に歴史遺産が見られる。 | |
・ | 현지 타이 음식을 재현한 음식점들이 곳곳에서 생겨나고 있다. |
現地のタイ料理を再現したレストランがあちこちにできている。 | |
・ | 곳곳에서 폭우로 인한 물난리가 발생하고 있다. |
各地で、豪雨による水害が発生している。 | |
・ | 곳곳에서 아름다운 철쭉이 만발합니다. |
各所で美しいツツジが咲き乱れます。 |
감청하다(傍受する) > |
장난꾸러기(いたずらっ子) > |
예수(イエス) > |
관광비자(観光ビザ) > |
한날(同じ日) > |
이전투구(泥仕合) > |
습득되다(習得される) > |
풍습(風習) > |
낙농(酪農) > |
경멸(軽蔑) > |
변제하다(弁済する) > |
층계(階段) > |
땋아올리다(結い上げる) > |
등판하다(登板する) > |
저지(阻止) > |
신의(信義) > |
만우절(エイプリルフール) > |
새겨두다(刻み付ける) > |
안건(案件) > |
무주공산(所有者がない山) > |
비범하다(非凡だ) > |
약탈(略奪) > |
호기심을 자아내다(好奇心をそそる) > |
악취가 나다(悪臭がする) > |
유례없다(たぐいがない) > |
똘망똘망하다(輝いた目のそぶり) > |
급성(急性) > |
역술가(易術家) > |
문호(文豪) > |
감흥(感興) > |