「結納」は韓国語で「예단」という。
|
![]() |
・ | 시어머니는 친정에서 보내준 예단이 부실하다고 화내셨다. |
姑は私の実家から送ってくれた祝儀の品が貧弱だと、腹を立てられた。 | |
・ | 아직 의혹 단계여서 예단은 금물이다. |
まだ疑惑の段階なので予断は禁物だ。 | |
・ | 아직 예단할 수는 없겠지만 큰 흐름은 천천히 변화하고 있다고 생각한다 |
まだ予断はできないが、大きな流れは徐々に変化していると思う。 | |
・ | 예단하지 말고 지켜볼 필요가 있다. |
予断せず見守る必要がある。 | |
・ | 결과를 예단할 수 없는 상황이다. |
結果は予断できない状況だ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
예단하다() | 予断する、推測する |
바람피우다(浮気する) > |
만남(出会い) > |
천생연분(天が定めた縁) > |
쭉쭉빵빵(ボンキュッボン) > |
결혼 적령기(結婚適齢期) > |
내연녀(内縁の女) > |
여심(女心) > |
정조(貞操) > |
보고 싶다(会いたい) > |
바람나다(浮気する) > |
알라븅(アイラブユー) > |
꼬픈녀(くどきたくなる女性) > |
비혼주의(非婚主義) > |
숫처녀(処女) > |
다이어리데이(ダイアリーデー) > |
입맞춤하다(口づけする) > |
죽도록 사랑합니다(死ぬほど愛してい.. > |
밀당(恋の駆け引き) > |
싱글 대디(シングル・ダディー) > |
첫눈에 반하다(一目惚れする) > |
결혼기념일(結婚記念日) > |
튕기다(ツンとする) > |
설렘(ときめき) > |
금실이 좋다(夫婦仲がいい) > |
나이 차이(年の差) > |
영원히 사랑합니다(永遠に愛します) > |
나이차 결혼(歳の差結婚) > |
애무(愛撫) > |
옆구리가 시리다(恋人がいなくて寂し.. > |
비혼(非婚) > |