「結納」は韓国語で「예단」という。
|
![]() |
・ | 시어머니는 친정에서 보내준 예단이 부실하다고 화내셨다. |
姑は私の実家から送ってくれた祝儀の品が貧弱だと、腹を立てられた。 | |
・ | 아직 의혹 단계여서 예단은 금물이다. |
まだ疑惑の段階なので予断は禁物だ。 | |
・ | 아직 예단할 수는 없겠지만 큰 흐름은 천천히 변화하고 있다고 생각한다 |
まだ予断はできないが、大きな流れは徐々に変化していると思う。 | |
・ | 예단하지 말고 지켜볼 필요가 있다. |
予断せず見守る必要がある。 | |
・ | 결과를 예단할 수 없는 상황이다. |
結果は予断できない状況だ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
예단하다() | 予断する、推測する |
커플룩(カップルルック) > |
혼사(婚礼) > |
성격 차이(性格の不一致) > |
미망인(未亡人) > |
모솔(異性と一度も付き合ったことがな.. > |
서방질(間男) > |
연상녀(年上女性) > |
처녀(未婚の女性) > |
쭉쭉빵빵(ボンキュッボン) > |
연애 경험(恋愛経験) > |
쉬운 여자(軽い女) > |
내조(內助) > |
장가를 들다(結婚する) > |
사랑에 빠지다(恋に落ちる) > |
섹스어필(セックスアピール) > |
작업(ナンパ) > |
만남(出会い) > |
그린데이(グリーンデー) > |
파혼(破談) > |
남자 친구(彼氏) > |
새댁(新妻) > |
결혼제도(結婚制度) > |
건어물녀(干物女) > |
애교(愛嬌) > |
금혼식(金婚式) > |
부정행위(不貞行爲) > |
장가가다(男性が結婚する) > |
썸씽남(友達以上恋人未満の男性) > |
키스데이(キスデー) > |
러브(ラブ) > |