「不貞行爲」は韓国語で「부정행위」という。
|
![]() |
・ | 부정행위는 배우자로서 정조 행위의 불이행을 의미하며, 민법에 이혼 사유로 규정되어 있다. |
不貞行為は、配偶者としての貞操義務の不履行を意味し、民法に離婚事由として規定されている。 | |
・ | 별거 중에 바람을 피우는 것은 부정행위가 되나요? |
別居中の浮気は不貞行為になりますか。 | |
・ | 배우자가 바람 피는 것을 법적으로 부정행위라고 합니다. |
配偶者の浮気は法的には不貞行為と言います。 | |
・ | 남편의 부정행위에 대해서 위자료를 청구하려고 합니다. |
夫の不貞行為について慰謝料を請求したいと思っています。 | |
・ | 부정행위를 하러다도 친권을 인정할 필요는 없습니다. |
不貞行為をしても親権を諦める必要はありません。 | |
・ | 상대의 부정행위로 이혼할 경우 정신적 고통의 대가로 위자료를 청구할 수 있습니다. |
相手の不貞行為で離婚する場合、精神的苦痛の対価として慰謝料を請求することができます。 | |
・ | 위자료 액수는 부정행위의 횟수에 따라 다른가요? |
慰謝料の額は不貞行為の回数で変わりますか? | |
・ | 그는 부정행위로 목이 날아갔다. |
彼は不正行為で首になった。 | |
・ | 그는 부정행위에 관한 의혹을 사고 있다. |
彼は不正行為に関する疑惑を受けている。 | |
・ | 그의 부정행위는 금방 들통이 나버렸다. |
彼の不正行為はすぐにばれてしまった。 | |
・ | 그 부정행위를 알았을 때 나는 화가 머리 끝까지 났다. |
その不正行為を知ったとき、私は怒り心頭だった。 | |
・ | 부정행위가 드러나고, 그는 지금 입방아에 올랐다. |
不正行為が発覚して、彼は今、入ってしまった。 | |
・ | 부정행위가 발각되었고, 그 결과 그 기업은 파산했습니다. |
不正行為が発覚し、その結果、その企業は破産しました。 | |
・ | 그는 부정행위에 연루되어 투옥되었습니다. |
彼は不正行為に関与して投獄されました。 | |
・ | 그런 부정행위는 절대로 용납될 수 없습니다. |
そのような不正行為は絶対に許されません。 | |
・ | 부정행위는 사회 전체에 해를 끼치게 된다. |
不正行為が社会全体に害を与えることになる。 | |
・ | 그의 부정행위는 엄정하게 처단되어야 합니다. |
彼の不正行為は厳正に処断されるべきです。 | |
견우와 직녀(織姫と彦星) > |
일편단심(一途) > |
만남(出会い) > |
국제결혼(国際結婚) > |
자기야(恋人を呼ぶ言葉) > |
계약결혼(契約結婚) > |
여자 친구(彼女) > |
커플링(ペアリング) > |
동거녀(同居の女) > |
부부 싸움(夫婦喧嘩) > |
교제(交際) > |
장래를 약속하다(婚約する) > |
결혼(結婚) > |
혼삿길(結婚できる機会) > |
소개팅(合コン) > |
장가를 가다(男が結婚する) > |
처녀(未婚の女性) > |
좋아해요(好きです) > |
미팅(合コン) > |
조혼(早婚) > |
일가족(一家) > |
여자를 밝히다(女好きだ) > |
세컨드(愛人) > |
멋있다(かっこいい) > |
금혼식(金婚式) > |
사랑합니다(愛しています) > |
건어물녀(干物女) > |
외조하다(夫が妻を手伝う) > |
결혼하다(結婚する) > |
러브스토리(ラブストーリー) > |