ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
입방아에 오르다とは
意味話題に上がる、良くない噂になる
読み方입빵아에 오르다、ip-ppang-a-e o-rŭ-da、イッパンアエ オルダ
「話題に上がる」は韓国語で「입방아에 오르다」という。「입방아에 오르다」は、韓国語で「噂に上る」「人々の話題になる」という意味の表現です。この表現は、誰かが悪い意味で噂されるときに使われることが多いです。
「話題に上がる」の韓国語「입방아에 오르다」を使った例文
그는 최근 입방아에 오르고 있다.
彼は最近、噂の的になっている。
그 유명인은 스캔들로 입방아에 오르며, 지금은 사람들의 입에 오르내리고 있다.
あの有名人はスキャンダルで入ってしまい、今や噂の的だ。
그의 이름은 최근 자주 입방아에 오른다.
彼の名前は最近、よく聞かれるようになった。
부정행위가 드러나고, 그는 지금 입방아에 올랐다.
不正行為が発覚して、彼は今、入ってしまった。
그 정치인은 여러 번 스캔들에 휘말리며 입방아에 오르는 일이 많다.
あの政治家は何度もスキャンダルに巻き込まれ、入ってしまうことが多い。
그의 행동이 문제시되며 지금 입방아에 오르고 있다.
彼の行動が問題視されて、今、噂に上がっている。
눈부신 발전을 이룬 기업들의 성공 뒤에 가려진 어두운 이면들이 최근 자주 입방아에 오르내린다.
目覚ましい発展を遂げる企業らの成功の裏に隠された暗い部分が、最近よく俎上に上っている。
慣用表現の韓国語単語
대중을 잡다(見当をつける)
>
급한 마음에(気持ちが焦って)
>
배꼽이 빠지도록 웃다(大笑いする)
>
약을 팔다(ペテンにかける)
>
주책을 부리다(軽薄に振る舞う)
>
천금 같다(値千金だ)
>
속는 셈치고(騙されたつもりで)
>
뽕을 뽑다(元を取る)
>
귀를 막다(耳を塞ぐ)
>
판이 깨지다(場が白ける)
>
코너에 몰리다(がけっぷちに追い込ま..
>
발길을 끊다(足が途絶える)
>
자리가 나다(席が空く)
>
뚱딴지같은 소리를 하다(突拍子もな..
>
너스레를 떨다(お喋りをする)
>
인구에 회자되다(人口膾炙する)
>
발목을 잡다(足を引っ張る)
>
염증을 느끼다(嫌気が差す)
>
쉴드 치다(盾で保護する)
>
면목이 서다(身が立つ)
>
쨉도 안 되다(相手にならない)
>
생각조차 못하다(思いもよらない)
>
있으나 마나(いてもいなくても)
>
그 나물에 그밥(どんぐりの背比べ)
>
꼼수를 부리다(小細工をする)
>
신비를 풀다(神秘を解く)
>
낯을 들다(堂々と振舞う)
>
온실 속의 화초(箱入り娘)
>
손을 거치다(手を加える)
>
세상을 등지다(世間に背をむける)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ