「思慮深くない」は韓国語で「소갈머리가 없다」という。「思慮深くない」は、日本語で物事を深く考えない、または慎重さが足りないという意味です。それに対応する韓国語表現「소갈머리가 없다」は、直訳すると「頭に(考えることが)ない」または「考えがない」という意味で、思慮深さや賢明さが欠けていることを指します。特に、無鉄砲に行動する人や、軽率な行動をする人を批判する際に使われます。
소갈머리は「心・了見」を意味する俗語で「소갈딱지」ともいいます。 |
![]() |
「思慮深くない」は韓国語で「소갈머리가 없다」という。「思慮深くない」は、日本語で物事を深く考えない、または慎重さが足りないという意味です。それに対応する韓国語表現「소갈머리가 없다」は、直訳すると「頭に(考えることが)ない」または「考えがない」という意味で、思慮深さや賢明さが欠けていることを指します。特に、無鉄砲に行動する人や、軽率な行動をする人を批判する際に使われます。
소갈머리は「心・了見」を意味する俗語で「소갈딱지」ともいいます。 |
・ | 그는 소갈머리가 없어서 항상 가볍게 말을 한다. |
彼は思慮深くないので、いつも軽はずみな発言をしてしまう。 | |
・ | 소갈머리가 없으면 후회할 일이 많다. |
思慮深くない行動をすると、後悔することが多い。 | |
・ | 소갈머리가 없는 태도는 주위에 나쁜 영향을 미칠 수 있다. |
思慮深くない態度は、周囲に悪影響を与えることがある。 | |
・ | 소갈머리가 없는 사람은 일을 깊게 생각하지 않고 행동한다. |
思慮深くない人は、物事を深く考えることなく行動してしまう。 |
불친절(不親切) > |
옹고집(片意地) > |
호들갑스럽다(軽はずみだ) > |
샘이 많다(嫉妬深い) > |
원만하다(円満だ) > |
버릇없다(行儀が悪い) > |
성질(이) 급하다(気が短い) > |
속정(俗情) > |
어른스럽다(大人っぽい) > |
인품(人柄) > |
능청맞다(白々しい) > |
지기 싫어하다(負けず嫌い) > |
우월감(優越感) > |
심술꾸러기(意地悪な人) > |
징징거리다(ぐずる) > |
비꼬다(皮肉る) > |
악의(悪意) > |
고결하다(高潔だ) > |
독선적(独善的) > |
고집하다(固執する) > |
어리버리하다(天然ぼけだ) > |
몰상식하다(常識がない) > |
경거망동(軽挙妄動) > |
집착(執着) > |
사려 분별(思慮分別) > |
이타적(利他的) > |
배포(太っ腹) > |
억척스럽다(がむしゃらだ) > |
근면(勤勉) > |
미련하다(愚かだ) > |