「意地悪な人」は韓国語で「심술꾸러기」という。
|
![]() |
・ | 얌전하던 철수는 동생이 태어나자 심술꾸러기가 되었다. |
真面目なチョルスは弟が生まれるや、意地悪な人になった。 | |
・ | 누나는 심술꾸러기다. |
お姉さんは意地悪な人だ。 | |
・ | 저 심술꾸러기는 항상 다른 사람을 상처 주는 말을 한다. |
あの意地悪な人は、いつも他の人を傷つけるようなことを言う。 | |
・ | 저런 심술꾸러기 같은 사람을 다시는 만나고 싶지 않다. |
あんな意地悪な人に、もう二度と会いたくない。 | |
・ | 심술꾸러기 같은 성격을 가지고 있지만, 악의는 없을지도 모른다. |
意地悪な性格をしているけど、悪気はないのかもしれない。 | |
・ | 그녀는 심술꾸러기라고 생각했지만, 사실은 외로움을 느끼고 있었을 뿐이었다. |
彼女は意地悪な人だと思っていたけど、実は寂しさを感じていただけだった。 |
틴에이저(ティーンエイジャー) > |
복덩이(貴重な存在) > |
나부랭이(切れっ端) > |
백전노장(大ベテラン) > |
촌사람(田舎者) > |
색골(スケベ) > |
유망주(有望株) > |
계집애(女の子) > |
늙은이(年寄り) > |
한량(職につかず遊んで暮らす人) > |
남정네(男衆) > |
숫총각(生息子) > |
수급자(受給者) > |
여동생(妹) > |
계집(女) > |
그 애(その子) > |
대부호(大富豪) > |
새대가리(鳥頭) > |
초보자(素人) > |
골초(ヘビースモーカー) > |
할망구(ババア) > |
호걸(豪傑) > |
덜떨어진 놈(抜けた奴) > |
알거지(無一文の乞食) > |
가난뱅이(貧乏者) > |
놀음쟁이(ばくち打ち) > |
애(子供) > |
희망자(希望者) > |
사자(死者) > |
지원자(支援者) > |