「意地悪な人」は韓国語で「심술꾸러기」という。
|
![]() |
・ | 얌전하던 철수는 동생이 태어나자 심술꾸러기가 되었다. |
真面目なチョルスは弟が生まれるや、意地悪な人になった。 | |
・ | 누나는 심술꾸러기다. |
お姉さんは意地悪な人だ。 | |
・ | 저 심술꾸러기는 항상 다른 사람을 상처 주는 말을 한다. |
あの意地悪な人は、いつも他の人を傷つけるようなことを言う。 | |
・ | 저런 심술꾸러기 같은 사람을 다시는 만나고 싶지 않다. |
あんな意地悪な人に、もう二度と会いたくない。 | |
・ | 심술꾸러기 같은 성격을 가지고 있지만, 악의는 없을지도 모른다. |
意地悪な性格をしているけど、悪気はないのかもしれない。 | |
・ | 그녀는 심술꾸러기라고 생각했지만, 사실은 외로움을 느끼고 있었을 뿐이었다. |
彼女は意地悪な人だと思っていたけど、実は寂しさを感じていただけだった。 |
영아(幼児) > |
하수(下手) > |
애견가(愛犬家) > |
영감탱이(くそじじい) > |
스토커(ストーカー) > |
점쟁이(占い師) > |
적임자(適任者) > |
후계자(後継者) > |
광팬(熱狂的ファン) > |
후원자(スポンサー) > |
재소자(服役者) > |
할망구(ババア) > |
마당발(人脈が広い人) > |
어린아이(幼い子ども) > |
응찰자(応札者) > |
잠꾸러기(お寝坊さん) > |
거짓말쟁이(嘘つき) > |
비관론자(悲観論者) > |
변절자(裏切り者) > |
빚쟁이(借金取り) > |
자선가(慈善家) > |
수재민(災害被害者) > |
호사가(他人の事に関心が多い人) > |
형수(兄嫁) > |
어리광쟁이(甘えん坊) > |
복덩이(貴重な存在) > |
백만장자(百万長者) > |
지원자(支援者) > |
어린이용(子ども用) > |
혼혈아(ハーフ) > |