「意地悪な人」は韓国語で「심술꾸러기」という。
|
![]() |
・ | 얌전하던 철수는 동생이 태어나자 심술꾸러기가 되었다. |
真面目なチョルスは弟が生まれるや、意地悪な人になった。 | |
・ | 누나는 심술꾸러기다. |
お姉さんは意地悪な人だ。 | |
・ | 저 심술꾸러기는 항상 다른 사람을 상처 주는 말을 한다. |
あの意地悪な人は、いつも他の人を傷つけるようなことを言う。 | |
・ | 저런 심술꾸러기 같은 사람을 다시는 만나고 싶지 않다. |
あんな意地悪な人に、もう二度と会いたくない。 | |
・ | 심술꾸러기 같은 성격을 가지고 있지만, 악의는 없을지도 모른다. |
意地悪な性格をしているけど、悪気はないのかもしれない。 | |
・ | 그녀는 심술꾸러기라고 생각했지만, 사실은 외로움을 느끼고 있었을 뿐이었다. |
彼女は意地悪な人だと思っていたけど、実は寂しさを感じていただけだった。 |
책벌레(本の虫) > |
젊은이들(若者たち) > |
니네(あんたのところ) > |
소울메이트(ソウルメイト) > |
익살꾸러기(ひょうきん者) > |
계집(女) > |
간신배(奸臣の輩) > |
호걸(豪傑) > |
기둥서방(ヒモ) > |
골초(ヘビースモーカー) > |
모지리(馬鹿) > |
무식쟁이(無学な者) > |
미식가(美食家) > |
가시나(女の子) > |
뚱뚱이(デブ) > |
모 씨(某氏) > |
독지가(篤志家) > |
관람자(観覧者) > |
틴에이저(ティーンエイジャー) > |
지기(知己) > |
누나(お姉さん) > |
뻥쟁이(嘘つき) > |
말괄량이(おてんば) > |
잡놈(くだらない奴) > |
머릿수(頭数) > |
아드님(ご子息) > |
따님(お嬢様) > |
춤꾼(踊り子) > |
욕쟁이(悪口屋) > |
한량(職につかず遊んで暮らす人) > |